Евгений Михайлович Солонович

Солонович

Поэт, переводчик. Родился в 1933 г. в Симферополе. Окончил МГПИИЯ (ныне Московский лингвистический университет). Профессор Литературного института им. Горького, почетный профессор Сиенского университета (Италия), почетный доктор Римского университета «Сапиенца).

Известен, главным образом, как переводчик итальянской поэзии (лирика Данте, поэты Возрождения, XVII, XVIII, XIX вв., стихи Умберто Сабы, Джузеппе Унгаретти, Эудженио Монтале, Сальваторе Квазимодо, Марио Луци и других классиков итальянской поэзии ХХ в., современных поэтов Италии, швейцарских поэтов, пишущих по-итальянски. Переводил также стихи греческого поэта К. Кавафиса, испанца Р. Альберти, западно-армянских поэтов (Д. Варужан и В. Текеян).
В двуязычной антологии «Итальянская поэзия в переводах Евгения Солоновича» представлены свыше шестидесяти поэтов – от Данте до наших дней. Отдельными изданиями выходили избранные стихотворения Данте, Петрарки, нобелевских лауреатов Эудженио Монтале и Сальваторе Квазимодо, Марии Луизы Спациани, Джузеппе Джоакино Белли.

Из прозаических переводов следует отметить «Динарскую бабочку» Э. Монтале, «Смерть инквизитора» Л. Шаши, «Личные обстоятельства» Б. Фенольо, «Телефон» А. Камиллери, «Минуты будничного счастья» Ф. Пикколо.
Как поэт печатается в журналах «Октябрь», «Дружба народов» и «Новый мир».

Командор ордена Звезды итальянской солидарности, лауреат Государственной премии Италии в области художественного перевода и ряда других итальянских литературных премий. В числе российских литературных наград - премии «Венец», «Мастер», премия журнала «Октябрь».

Ссылки:

Страница в «Википедии»

 

Поделиться: