Максим Альбертович Амелин

Амелин-фото

Максим Амелин, поэт, переводчик, эссеист, исследователь, издатель

Родился в 1970 году в Курске. Окончил коммерческий колледж. Служил в армии рядовым. Учился в Литературном институте им. Горького (1991—1994).

Автор книг стихов «Холодные оды» (1996), «Dubia» (1999), «Конь Горгоны» (2003), собрания стихов, статей и эссеистики «Гнутая речь» (2011).

Переводчик поэзии с древнегреческого (Гомер, Пиндар), латыни (Катулл, «Приапова книги»), итальянского (Антонио Вивальди, современные поэты), грузинского (Николоз Бараташвили, современные поэты), украинского (Василь Махно) и других языков.

Составитель книг избранных сочинений графа Д. И. Хвостова» (1997), А. Е. Измайлова (2009), С. Е. Нельдихена (2013), антологии современной русской поэзии для китайского издательства «Народная литература» (2006), антологии «Лучшие стихи 2010 года» (2012), «Антологии новой грузинской поэзии» (2014).

Стихи переведены на английский, армянский, венгерский, вьетнамский, грузинский, итальянский, испанский, китайский, латышский, немецкий, польский, португальский, румынский, сербский, французский, хорватский и другие языки. Книги стихов вышли на немецком и хорватском.
Лауреат премий «Антибукер» (1998), журналов «Новый мир» (1998) и «Знамя» (2010), «Anthologia» (2004), «Московский счет» (большая, 2004; специальная, 2012), Бунинской премии (2012), Литературной премии Александра Солженицына (2013), премии Библиотеки иностранной литературы «Глобус» (2014). Дипломант премии «Мастер» за книгу переводов Гая Валерия Катулла (2010) и национального конкурса «Книга года» в номинации «Поэзия года» (2004 и 2011).

Член Русского ПЕН-Центра и Гильдии «Мастера художественного перевода».

Много лет занимается издательской деятельностью. Работал коммерческим директором и директором издательства «Symposium» (1995—2007). В настоящее время — главный редактор «Объединенного гуманитарного издательства (ОГИ)». Лауреат премии «Человек книги» в номинации «главный редактор» (2011) и премии «Открытая книга России» (2011). Живет в Москве.
Библиография:

Авторские книги:

  • Холодные оды: [первая] книга стихов. — М.: Symposium, 1996.
  • Dubia: [вторая] книга стихов. — СПб.: ИНА-Пресс, 1999.
  • Конь Горгоны: третья книга стихов. — М.: Время, 2003.
  • Гнутая речь: собрание стихов, статей и эссеистики. — М.: Б.С.Г.-Пресс, 2011.

Книги переводов:

  • Катулл. Избранная лирика / Перевод, примечания. — СПб.: Алетейя, 1997; 2-е изд., 1999.
  • «Приапова книга» / Статья, перевод, примечания. — М.—СПб.: Летний сад, 2003.
  • Катулл. Лирика / Статья, перевод, примечания. — М.: Время, 2005.
  • Катулл. Стихотворения / Статья, перевод, примечания. — М.: Текст, 2010.

Комментированные издания:

  • Избранные сочинения графа Хвостова / Статья, составление, примечания. — М.: Совпадение, 1997.
  • Измайлов А. Е. Избранные сочинения / Статья, составление, примечания. — М.: ОГИ, 2009
  • Нельдихен С. Е. Органное многоголосье / Составление, подготовка текстов и примечания. — М.: ОГИ, 2013.

Издания антологий:

  • Девять измерений. Антология новейшей русской поэзии./ Автор и сосоставитель. — М.: НЛО, 2004.
  • Антология современной российской поэзии / Составитель и автор. — Пекин: Народная литература, 2006.
  • Лучшие стихи 2010 года. Поэтическая антология / Составитель и автор. — М.: ОГИ, 2012.
  • Антология новой грузинской поэзии / Сосоставитель и переводчик. — М.: ОГИ, 2014.

Книги в переводах на другие языки:

  • Maksim Ameljin. Gorgonin konj / Prijevod s ruskog i bilješke Žarko Milenić. — Brčko: Kniževny klub, 2012.
  • Maxim Amelin. Arkadentempel: Gedichte / Übersetzt von Alexander Nitzberg. — Vienna: Klever Verlag, 2013.

Некоторые публикации в периодических изданиях:

  • Пиндар. Победные песни // Перевод с древнегреческого, статьи, примечания. — Новый мир, 2004, № 9; Дети Ра, 2008, № 2; Рубеж (Владивосток), 2011, № 873; Иностранная литература, 2011, № 7.
  • Антонио Вивальди. Времена года // Перевод с итальянского и вступление. — Иностранная литература, 2011, № 8.
  • Соловецкая страда: Отрывок из поэмы. Песнь первая. — Рубеж (Владивосток), 2011, № 873.
  • Гомер. Одиссея. Песнь первая // Перевод с древнегреческого и предисловие. — Новый мир, 2013, № 2.
  • В декабре на Капри: Путаные заметки рассеянного путника. — Знамя, 2013, № 6.
  • Лот и его жена: Апокриф. — Октябрь, 2013, № 11.
  • Аннелиза Аллева. Письмо в сонетной форме / Перевод с итальянского. — Звезда, 2014, № 5.

Ссылки: 

Страница в «Википедии»

 

Поделиться: