АЛЕКСАНДР БЕЛЫХ: ВАКА. АНТОЛОГИЯ ЯПОНСКОЙ ПОЭЗИИ

Белых ВАКА обложка

У нашего дальневосточного коллеги Александра Белых вышла новая книга «ВАКА. Антология японской поэзии». Алетейя, СПб 2018. Антология представляет собой авторский сборник Александра Белых, переводчика, поэта, писателя, эссеиста, известного по переводам романов Юкио Мисима "Шум прибоя", "Жажда любви", "Запретные цвета".

Антология охватывает все периоды тысячелетнего развития японской поэзии Вака, начиная от песен богов до наших дней, включает жанры — танка, нагаута, сэдока, хокку. ВАКА - традиционная японская поэзия: ВА - родная страна, то есть Япония, КА - песня. Некоторые переводы уже публиковались в журнале "Иностранная литература", в серии Золотой фонд японской литературы в антологии "Японская поэзия" и др. Много стихотворений переведено впервые для настоящего издания. За цикл переводов японской поэзии Белых был награждён литературной премией "Золотой самородок" (2017), учреждённой издательством Константина Дмитриенко (Владивосток). Стихи сопровождены обширными авторскими историческими и литературными комментариями. Каждая эпоха представлена отдельной книгой, которая стала разделом в настоящей антологии.

Поделиться: