ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ТАТЬЯНУ ЩЕРБИНУ!

Щербина 1

15 сентября отметила круглую дату Татьяна Георгиевна Щербина, поэт, эссеист, прозаик, переводчик, член ПЕНа с 2002 года и просто яркая, красивая женщина! Спасибо, что ты с нами, дорогая Таня! Новых творческих высот, новых незабываемых впечатлений, крепкого здоровья и новых внуков!

Татьяна Щербина окончила филфак МГУ. В 1989—1994 годы постоянный автор радио «Свобода». С 1991 года жила в Мюнхене, затем в Париже. Публиковала статьи и эссе в газетах «Süddeutsche Zeitung», «Le Figaro». С 1995 г. снова в Москве. Создатель и главный редактор журнала «Эстет» (1996), работала в газете «Коммерсантъ». До 1986 года публиковала в самиздате стихи и прозу (авторские книги, публикации в «Митином журнале»). Первая книга стихов, «Ноль Ноль», издана в 1991 г. Писала стихи также на французском языке (книга L’ame deroutee, 1993, премия национального центра литературы Франции). Переводила современных французских поэтов, составила авторскую антологию «Современная французская поэзия» (1995). Сейчас на счету Татьяны Щербины более двух десятков книг, о чём подробнее можно прочесть на её сайте: http://tatiana-shcherbina.ru/

О творчестве Татьяны Щербины вышло множество статей. Валентина Полухина, почётный профессор филологии Килского университета (Англия), исследователь творчества Иосифа Бродского, писала: «Творчество Татьяны Щербины - лакомое пространство .... для наблюдения за побегом и прорастанием смысла стихотворения... Щербина - поэт оригинальный и мощный. Художественный спектр её поэтики совпадает с цветным спектром... По цветовой палитре и по способу описания мира её можно сравнить с Иосифом Бродским, а по звуковому богатству («Снег истоптан, испит и истаскан») и силе страсти с Мариной Цветаевой. Если от Бродского она унаследовала сам тип художественного мышления, то от Цветаевой – упругость стиховой ткани. … Как и Бродский, Щербина поёт гимн русскому языку, гимн кириллице, находя самые нежные слова для самых нежных букв...»

Поделиться: