Литература

ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ АННУ БЕРДИЧЕВСКУЮ!

10-06-2023 просмотры 126

4.Бердичевская,

7 октября отмечает юбилейную дату Анна Львовна Бердичевская, член Русского ПЕН-центра с 2010 г. Наши сердечные поздравления и пожелания крепкого здоровья и новых творческих свершений! Особая благодарность от ПЕНа за составленную ею книгу воспоминаний об Андрее Георгиевиче Битове «БИТОВ, или Новые сведения о человеке». ЭКСМО, 2020.
У Анны Львовны непростая судьба. После вечерней школы на станции Мулянка в Пермском краю и Школы юных физиков при Пермском университете она окончила заочное отделение механико-математического факультета Пермского университета, а затем сотрудничала с пермскими газетами в качестве репортёра и колумниста.

С 1984 г. жила в Тбилиси; в 1990 году в связи с трагическими событиями в Грузии и началом гражданской войны оказалась беженкой в Москве. Сотрудничала с коллективом Славы Полунина «Лицедеи»; работала фоторепортером в «горячих точках». С 1991 по 2004 выпускала ежеквартальный иллюстрированный деловой журнал международных проектов России Business-Match.

Анна Бердичевская начала писать стихи в 14 лет.  В  1968 году первая публикация стихов в сборнике «Княженика» (Пермь).

В разные годы писала для пермского ТВ документальные сценарии, а также тексты песен для анимационных фильмов. Сотрудничала со столичными журналами  С 1984 печаталась в журнале «Литературная Грузия» (Тбилиси) и русскоязычных альманахах; в республиканских издательствах  вышли первые книги стихов — на русском и в переводах на грузинский язык.

С 2004 Анна Бердичевская занимается исключительно художественной литературой (проза, стихи, эссеистика). В 2017 г. была награждена  Международной литературной премией Исаака Бабеля в номинации «Лучший рассказ русскоязычного автора» (Украина, г. Одесса, 1-й сезон, серебро) — за рассказ «Русский доктор».


РОМАН-ЭПОПЕЯ «РОГ МЕССИИ» ХАНОХА ДАШЕВСКОГО: СВИДЕТЕЛЬСТВО О НЕСОКРУШИМОМ ДУХЕ

09-27-2023 просмотры 120

Рог Мессии. Обложка

Недостаточно пары хороших фильмов и нескольких запоминающихся книг, чтобы охватить тему войны, а её осмысление не кончается перечислением исторических фактов. Роман-эпопея члена Русского ПЕН-центра Ханоха Дашевского — это сочетание документальности и эмоциональных описаний судеб людей, оказавшихся в плену военных событий. О том, почему стоит обратить внимание на тетралогию «Рог Мессии» и зачем обращаться к воспоминаниям о трагическом прошлом — в рецензии., опубликованной на Портале СУБКУЛЬТУРА.

Залман Гольдштейн — житель Латвии, успешный выпускник медицинского университета Германии — один из тех, кто принял немецкую культуру как собственную, и от своей семьи ожидал того же. В его доме можно услышать латышский или немецкий, но для традиций предков там места нет. Идиш для Залмана — не более чем жаргон, который он стремится вытеснить, Палестина — страна беспорядков, азиатской пыли и грязи. Спокойный для Латвии 1938 год оказывается для семьи Гольдштейн сплошной чередой досадных неурядиц: у супругов — разлад, который они не решаются обсудить вслух, у шестнадцатилетнего сына, кажется, подростковый бунт: юноша проникся сионистскими идеями и старается навязать свои взгляды младшей сестре. Кроме того, из Палестины то и дело приходят письма с предупреждениями о надвигающейся на Латвию смертельной опасности и уговорами скорее покинуть страну. Однако как поверить таким посланиям, когда на улицах Риги тишь да благодать и, кажется, ничего не предвещает беды?

Ханох Дашевский знакомит читателя с непростыми историями членов семьи Гольдштейн, а также судьбами тех, кого им довелось повстречать. Все они — свидетели одного из самых разрушительных событий мировой истории, чей путь не ограничился Латвией. Вместе с автором читатель перемещается по Прибалтике, бывает на военных фронтах, в советском тылу, в далёкой от потрясений Америке и добирается до Палестины, которая находится под пристальным контролем Британии.

«Рог Мессии» — масштабная и многослойная работа. Это до боли правдивая история, которая бывает жуткой и безжалостной, и в то же время — трепетной и светлой. Героям романа невозможно не верить. Автор описывает людей без прикрас: с душевными терзаниями, которые не покидают их даже тогда, когда смерть кажется привлекательнее жизни, несовершенствами, свойственными человеку, и при этом — со всеми его благодетелями. И от того страшно, что за этими образами — истории реальных людей, которые пострадали совершенно незаслуженно, лишь по факту своего рождения.

Автор также представляет читателю и документальное описание трагического периода: он воссоздаёт разрушительные события Холокоста, великой трагедии еврейского народа, и мрачных историй, родившихся из-за Второй мировой войны. Писатель не скрывает деталей, рассказывает обо всех болезненных фактах так подробно, что даже несмотря на желание поверить, что это лишь художественная выдумка, приходится с ужасом признать: это реальность прошлого. И она побуждает размышлять о природе зла, о том, как ненависть становится движущим рычагом войны. При этом история поражает осознанием, что даже в такие тяжелые времена есть место ценностям, признанным вечными: бескорыстной помощи, дружбе и любви.

Мария Назаренко

На вопрос -, как зарождается исторический роман? Что делать, чтобы сохранить культурную память? И каким образом можно обрести надежду даже в самых сложных ситуациях - отвечает автор романа-эпопеи «Рог Мессии» Ханох Дашевский.

— Тетралогия «Рог Мессии» — это, несомненно, огромный труд, который требует много и физических, и душевных сил. Как Вы решились на создание подобного романа? Как и когда родился замысел?

— Я занимался поэтическим переводом, но чувствовал, что полностью выразить себя и сказать то, что хотел бы сказать, занимаясь переводом других, даже великих поэтов, не смогу. Стал писать собственные стихи, но обнаружил, что мне, поэту-переводчику, не хватает собственного поэтического почерка, да и рамки поэзии тесны. Начал писать и публиковать статьи и эссе, и на каком-то этапе понял, что и этого недостаточно. Что нужно переходить к художественной прозе, но я никогда не писал прозу и, конечно же, сомневался в своих возможностях. Меня поддержала жена, иначе я бы не решился. А замысел — он был у меня, только я и сам не думал, что история отдельно взятой семьи на фоне трагедии войны и Холокоста вырастет в масштабное полотно.

— К каким источникам Вы обращались во время подготовки к написанию книги?

— Больше всего я основывался на живых рассказах, мемуарах и воспоминаниях современников той эпохи. Это ничем нельзя заменить. Без этого материала мне вряд ли удалось бы достаточно правдиво изобразить исторический период. Это лучше и важнее для автора, чем научные источники, которыми я тоже не пренебрегал.

— Каким Вы представляете себе идеальный исторический роман?

— Если кто-то и может такой роман написать, то лишь автор-свидетель или участник событий. Остальным не обойтись без вымысла, и дальнейшее зависит от культуры писателя: либо безудержная фантазия занесёт его в непроходимые дебри, либо он сумеет благоразумно остановиться.

— Что было для Вас самым сложным при работе над «Рогом Мессии»?

— Работать над тем, чтобы читатель поверил писателю. Это и есть самое сложное.

— Для создания образа поэта Йосэфа Цимермана Вы использовали стихи собственного сочинения. Вы писали их специально для романа?

— Большую часть — да. И это крайне непросто. Стихи помогают раскрытию литературного героя. Как писать о поэте, не познакомив читателя с его творчеством? Необходимо, чтобы у него был свой поэтический голос, а кроме того, это должны быть хорошие стихи, стилизованные под эпоху и «подогнанные» под Йосэфа Цимермана. Вот здесь и пригодился мой опыт поэта-переводчика: умение настраиваться на нужную волну и входить в образ, то есть в каком-то смысле перевоплощаться в переводимого автора.

— Что можно предпринять в современных условиях для сохранения культурной памяти о трагических событиях прошлого?

— Я пишу не только о трагедии моего народа, о Холокосте, но и, хочу это подчеркнуть, о войне. Одни называют её второй мировой, другие — Великой Отечественной, и последнее как нельзя лучше отражает суть, ибо в этой войне участвовали все народы СССР. Мне кажется, что в России для сохранения памяти об этой великой оборонительной и освободительной войне делается немало. Я родился после войны, вырос на воспоминаниях и рассказах о ней и, уже приступив к роману, на определённом этапе понял, что писать об ужасе и отчаянии, которые охватили евреев Риги в считанные дни оказавшихся в нацистской ловушке, недостаточно. Необходима широкая панорама: нужно расширить рамки произведения, сделать его многоплановым, включить события, о которых автор считает важным напомнить читателю. И это именно то, что мы должны предпринять для сохранения памяти о героизме и трагизме прошлого: написать об этом.

— Как сохранять надежду, когда обстоятельства кажутся непреодолимыми?

— Трудно давать совет. Катастрофическое для СССР начало войны привело к тому, что еврейское население Литвы и Латвии в считанные дни оказалось между молотом и наковальней: между гитлеровцами и местными коллаборационистами, которые в начавшейся этнической чистке опережали хозяев. Я постарался показать в романе ту атмосферу отчаяния, которая охватила людей, когда они поняли, что поставлены не только вне закона, но и вне самой жизни. И всё же многие из них на что-то ещё надеялись, хотя помочь могло только чудо. «Надежда умирает последней» — затасканное выражение, но верное.

— Некоторые из героев романа предпочитали верить собственным глазам и личным убеждениям, выбирая игнорировать слухи о надвигающейся опасности, из-за чего оказались в сложном положении. Можно ли научиться смотреть за рамки повседневной суеты, чтобы предугадывать подобное?

— Опыт поколений и собственный жизненный опыт, казалось бы, должны были научить, но человеку свойственна инертность, а в случае, когда жизнь устроена — просто нежелание обращать внимание на то, что не вписывается в благостную картину, которую рисует убаюканное достатком и комфортом обывательское мышление. Чтобы выйти за рамки повседневности, нужно остро чувствовать опасность, иметь достаточно сил, чтобы пожертвовать устоявшимся бытом. Есть ещё один момент, который необходимо учитывать. Из довоенной Латвии можно было уехать совершенно свободно куда угодно. Присоединение страны к СССР положило этому конец, тем не менее основная масса еврейского населения вошедших в состав Советского Союза новых западных территорий не ощущала надвигающегося кошмара, полагаясь на непобедимую, как убеждала пропаганда, Красную Армию. Трагедия поражения и отхода советских войск была подлинной трагедией оставшихся без защиты перед лицом неминуемой смерти евреев.

— Какую главную идею Вашей книги Вы бы хотели донести до каждого человека?

— Это лишь на первый взгляд кажется, что книга посвящена исключительно Холокосту. Не менее важным для меня было коснуться событий, происходивших на советско-германском фронте, сказать и показать, что несмотря на ужасы, которые несёт война, есть справедливые войны, когда нет иного выхода, кроме как взять в руки оружие. И эту справедливость, которой предназначено было сокрушить абсолютное зло нацизма, олицетворяла Красная Армия, в которой, кстати, воевало немало евреев. Её ждали, как освободительницу, её призывали, как мстительницу. «Красная Армия отомстит» — кричали люди, прежде чем упасть в расстрельный ров. Я хотел ещё раз напомнить об этом.

— Каким Вы видите своего идеального читателя?

— Я согласен на не идеального тоже, учитывая ситуацию на читательском рынке. Главное, чтобы прочитали. И не потому, что я такой талантливый и здорово пишу, а потому что надо помнить о том, что происходило в те страшные годы. Просто необходимо.

https://sub-cult.ru/literatura/novinki-literatura/14067-roman-epopeya-rog-messii-khanokha-dashevskogo-svidetelstvo-o-nesokrushimom-dukhe


ПЁТР ОБРАЗЦОВ ПРЕДСТАВИЛ СВОЮ НОВУЮ КНИГУ

09-17-2023 просмотры 160

1.

16 сентября в ПЕН-центре на Неглинной состоялась презентация новой книги Петра Образцова «Под маской псевдонима. Кто и зачем скрывает свои имена». Издательство «ЛомоносовЪ» 2023.

Кто только не берет псевдонимы — писатели и актеры, политики и ученые, музыканты, певцы, художники… Перечисление фамилий составит объемную книгу. А число самих псевдонимов — у одного Чехова их около семидесяти — и вовсе не поддается счету. Пётр Алексеевич рассказал о псевдонимах наиболее известных персонажах своей книги – от Пушкина, Гоголя, Фета, Достоевского, Горького, Гайдара до Ленина, Сталина, Молотова и многих других.  Оказывается, ФИО нашего, увы, покойного члена «Дмитрий Александрович  Пригов» - это псевдоним, которым он всегда подписывал свои произведения.

Автор задается вопросом: почему тот или иной человек прячет свое настоящее имя? Истории возникновения псевдонимов следуют одна за другой, и становится ясно: для кого‑то это игра, для кого‑то — способ сказать то, что думаешь, и избежать неприятных для себя последствий. Тема очень интересная, и участники встречи засыпали автора вопросами.

Фотографии Татьяны Варлыгиной с творческой встречи с Петром Образцовым смотрите в официальной группе Русского ПЕН-центра ВКонтакте.


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ПЕТРА ЧЕЙГИНА!

09-12-2023 просмотры 188

IMAG0510

12 сентября исполнилось 75 лет Петру Николаевичу Чейгину, питерскому поэту, члену Русского ПЕН-центра с 2012 года. От всей души поздравляем юбиляра и желаем крепкого здоровья и неиссякаемой творческой энергии.

Сам Пётр Чейгин пишет о себе так: «Я родился в г.Ораниенбауме в 1948 году, в этом же году город был переименован в Ломоносов. До 7 лет воспитывался у бабушки в деревне Сойкино, под Ломоносовым. В июле 1955 был привезён в Ленинград, в котором учился, работал и живу до сих пор. Мой "Пернатый снег" вышел в "НЛО" в Москве в 2007 году с предисловием Ольги Седаковой, в этом же году вышла "Зона жизни" в СПб; в 2012 г. в СПб. вышла моя "Третья книга", а затем четвёртая книга - "Избранное".

В своём предисловии Ольга Седакова написала: "Его родословная очевидна: Хлебников, Мандельштам, Тарковский, все самые "нищие", самые "птичьи" поэты, очарованные самим веществом русского слова... и простой метрикой нашего стиха". Поэзия Чейгина - это глубокое погружение в текст, исследование не столько мира, сколько мира текста. Чейгин, кажется, увлечен природой поэзии гораздо сильнее, чем внешними событиями. Поэтому и его тексты - пристальный взгляд на собственные ощущения…

Пётр Чейгин награждён Международной отметиной имени отца русского футуризма Давида Бурлюка и Поэтической премией «Русского Гулливера».


100 ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ РАСУЛА ГАМЗАТОВА (8.09.1923—3.11.2003)

09-08-2023 просмотры 198

Гамзатов Р.

Известный аварский поэт, прозаик, публицист, общественный и политический деятель и переводчик Расул Гамзатович Гамзатов был членом тогда еще Русского Советского ПЕН-центра с  самого основания – с 1989 года.

Гамзатов – легендарная фигура: Герой Социалистического Труданародный поэт Дагестанской АССР, лауреат Сталинской III степени (1952), Ленинской (1963) и РСФСР имени М. Горького (1980) премий. Кавалер ордена Святого апостола Андрея Первозванного (2003) и четырёх орденов Ленина.

Расул Гамзатов начал писать стихи в 1932 году, когда ему было 9 лет. Потом его стихи начали печатать в 1937 году, в республиканской аварской газете «Большевик гор». Первая книга на аварском языке вышла в 1943 году. На аварский он переводил классическую и современную русскую литературу, в том числе Пушкина, Лермонтова, Маяковского, Есенина.

 В московском Литературном институте Гамзатов познакомился и подружился с молодыми поэтами, которые начали переводить его стихи на русский язык. Поэмы и стихи Гамзатова переводили такие известные поэты, как  Семён Липкин, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский, Юнна Мориц и многие другие. Особенно широко известны стали «Журавли», которые стали песней по инициативе и в исполнении Марка. Бернеса в 1969 году. Произведения Гамзатова переведены на десятки языков народов России и мира. Песней стало также стихотворение «Исчезли солнечные дни». С Гамзатовым тесно работали многие композиторы.

Расул Гамзатов был членом редколлегии журналов «Новый мир», «Дружба народов», газет «Литературная газета», «Литературная Россия», других газет и журналов. С 1951 года и до конца жизни Расул Гамзатов возглавлял писательскую организацию Дагестана. Изданы десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг на аварском и русском языках, на многих языках Дагестана, Кавказа и всего мира..

Расула Гамзатова похоронили на старом мусульманском кладбище Махачкалы. 23 сентября 2011 года в Москве на доме 27/5 по Тверской улице, где жил поэт с 1974 по 2003 год, открыта мемориальная доска.


НОВАЯ КНИГА АЛЕКСАНДРА ЧАНЦЕВА

09-07-2023 просмотры 125

msg1175079936-13791

"Духи для роботов и манекенов" - второй сборник прозы члена Русского ПЕН-центра Александра Чанцева, литературоведа-япониста, критика, эссеиста, лауреата Премии Андрея Белого. Сотканное из рассказов, сказок, антиутопий, снов, поэзии и публицистики, повествование словно балансирует между личным дневником, метафизической хроникой и жанром максим. Фрагментарность и афористичность, нередко встречающиеся в экспериментальных текстах и грозящие недосказанностью, в книге Чанцева обретают, однако, и другие, прямо противоположные свойства - неожиданные парадоксальность и глубину, роднящие их с японскими коанами и хайку. В результате постмодернистская поэтика будто перерастает саму себя: за странной манерой письма, наследующей Эмилю Чорану, Эрнсту Юнгеру, Владимиру Казакову и Борису Останину, открывается нечто помимо пересекающихся кодов и дискурсов-тревожная и тревожащая тайна, которая есть "не то, о чем молчат, а то, что не выговаривается".


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ИОНА ДРУЦЭ!

09-03-2023 просмотры 102

photo_2023-09-02_21-41-07

3 сентября Иону Пантелеевичу Друцэ исполнилось 95 лет! От всей души поздравляем юбиляра, члена Русского ПЕН-центра с 1997 года, с этой замечательной датой и желаем ему доброго здоровья!

Ион Пантелеевич родился 3 сентября 1928 года в селе Городище (ныне Дондюшанский район Молдавии) в крестьянской семье. Окончил школу лесного хозяйства, работал секретарём сельского совета, в 1947—1951 годах служил в армии. Окончил Высшие литературные курсы литературного института имени А. М. Горького (1957).

Публиковаться начал с 1950 года. Писал сначала на молдавском, а с 1960 также и на русском языке. Приобрёл всесоюзную известность после публикации в русском переводе повести «Листья грусти» (1957, другое название «Георге, вдовий сын»). В 1968 году под давлением постоянной критики со стороны ЦК КП Молдавской ССР переселился в Москву.

Первые произведения Друцэ были опубликованы в начале 1950-х годов. В свет выходят сборники его рассказов, повести «Листья грусти», «Набирание уму разуму», «Последний месяц осени», «Хлеб любовь и мужество», «Возвращение на круги своя», «Недолгий век зелёного листа», романы «Запах спелой айвы», «Бремя нашей доброты», «Одиночество пастыря» и другие произведения.

В 1967 году за пьесу «Каса Маре», повесть «Последний месяц осени» и роман «Степные баллады» он получил государственную премию МССР. В 1987 году Ион Друцэ был единогласно избран почётным президентом Союза писателей Молдовы (в 1998 заявил о выходе из Союза).
Творчество Иона Друцэ высоко оценивается современниками. Как писал Михай Чимпой: «Своими неотъемлемыми качествами произведения Иона Друцэ… являются выражением духовного и морального сопротивления всему, что подрывает национальное, гуманное, сакральное».


ПРЕЗЕНТАЦИЯ АЛЬМАНАХА «АЛЕКСАНДРОВСКАЯ СЛОБОДА»

09-03-2023 просмотры 107

18 августа 2023 в рамках книжного фестиваля «Китоврас», проходившего в Александрове (Владимирская область), состоялась презентация третьего выпуска литературного альманаха «Александровская слобода» – издания, возглавляемого Евгением Викторовым и выходящего при поддержке Музея Марины и Анастасии Цветаевых (Александов).

Центральным материалом альманаха стала публикация ранее неизвестных фрагментов прозы Анастасии Цветаевой, относящихся к 1914-1915 гг. Рукописи были чудесным образом найдены на чердаке одного из домов Александрова, в котором Анастасия Ивановна квартировала одно время со своим мужем, Маврикием Минцем. Несмотря на плохое состояние, они были расшифрованы, атрибутированы и подготовлены к публикации Станиславом Айдиняном - членом Русского ПЕН-центра, литературным секретарём Анастасии Цветаевой с 1984 по 1993 гг.

На презентации «Александровской слободы» Станислав Артурович рассказал об этих рукописях, упомянув, что они дают великолепное представление об эстетике и мировоззрении, характерных для Серебряного века. Полностью видеозапись презентации можно посмотреть здесь.

Айдинян 1

Айдинян 3

Айдинян 2


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ВЛАДИМИРА ВИШНЕВСКОГО!

08-24-2023 просмотры 194

Вишневский (2)

20 августа Владимиру Вишневскому стукнуло 70, с чем мы его от всей души поздравляем и желаем здоровья, благоденствия, всё новых и новых проектов! Неистощимый на выдумки и оригинальные идеи, Владимир Петрович столь креативен и многолик, что одно перечисление всех его ипостасей и сфер деятельности как раз и займёт всё поздравление. Главное, конечно, что он поэт и член Русского ПЕН-центра с 2001 года, а еще  Вишневский - член Гильдии актеров России и Союза журналистов России. Академик Российской академии юмора и Евразийской телеакадемии, Член общественного совета Российского еврейского конгресса Член Попечительского совета Всероссийского фестиваля искусств воспитательных колоний «Амнистия души». Посол Международного Благотворительного Фонда Юрия Розума.

Стихи Вишневского вошли в Антологию «Строфы века». Неоднократно признавался одним из самых цитируемых писателей России. В 2012 году на одной из кафедр русского языка была защищена диссертация «Лингвистические особенности идиостиля В. П. Вишневского». С 2001 года снимается в кино. В его активе - главные роли в фильмах Бомба для невесты (конферансье), Love-сервис (Боря) и много других заметных работ.

Владимир Вишневский - автор книг «Басни о Родине», «Избранное», «Десять лет, которые, или Страна из рук в руки» и многих других. Действительный член Российской Академии юмора, лауреат профессиональной премии «Золотой Остап». С 2010 года в соавторстве с художником Андреем Рыбаковым активно реализует арт-проект «Изостишия» (где выступает и как художник), что нашло своё отражение в нескольких заметных выставках в Москве. С 2014 года проводит авторский мастер-класс \ практикум по оптимизации и «дебанализации» повседневного общения «Ноу-хаус от Вл.В.». В 2016 участвовал в мюзикле «Звездный лайнер» (в роли олигарха Газолюба). Как поэт-шоумен выступает с сольными программами «Избранное для избранных», «Сеанс стихотерапии с самопразоблачением». В 2017 году представил чтецкую программу «Вслух, с выражением - любимые стихи Вл.В.».