Литература

Борис Евсеев: «Расселина времен» — интервью «Независимой газете»

03-26-2015 просмотры 854

Расселина времен

Борис Евсеев о секретарствующих ключницах, беспутье языка и светлом образе Чайковского

Борис Тимофеевич Евсеев (р. 1951) – прозаик, поэт. Получил музыкальное, литературное и журналистское образование. В советское время печатался в самиздате. Автор книг прозы: «Баран», «Власть собачья», «Отреченные гимны», «Романчик», «Площадь революции», «Пламенеющий воздух» и др. Лауреат Горьковской литературной премии, премий журналов «Октябрь», «Литературная учеба», «Нового журнала» (Нью-Йорк, США), финалист премий «Русский Букер», им. Юрия Казакова, «Ясная Поляна», «Большая книга».


люди
Евсеев с музыкой накоротке...
Фото из архива Бориса Евсеева

Проза Бориса Евсеева удивительно музыкальна. Это и неудивительно: по первой профессии он музыкант. И не только разбирается в ней превосходно, но и много пишет – о композиторах, порой совершенно забытых, но сильных, ярких, важных.

Еще одна из важных черт прозы Евсеева – это фантасмагоричность. Последний его роман «Пламенеющий воздух» – это одновременно лирический гротеск и психологическая драма, посвященная загадке эфирного ветра.

О Годе литературы, малой родине и новой повести писателя «Чайковский, или Волшебное Перо» с Борисом ЕВСЕЕВЫМ побеседовал Владимир ПИМОНОВ.

– 2015 год объявлен Годом литературы. Сейчас уже заработал официальный сайт, учреждена Литературная палата, в которую вошли представители крупнейших союзов писателей, переводчиков, журналистов. Борис Тимофеевич, расскажите о вашем отношении к этим мероприятиям. Вовлечены ли вы в организационную работу? Что конкретно могли бы предложить организаторам? Насколько реально, что вас услышат?

Евсеев

– Я был в МХТ имени Чехова на торжественном открытии Года литературы: писателей там было немного, а вот окололитературных проныр и не имеющих отношения к литературе чиновников – без счета. Первоклассных писателей у нас и впрямь негусто, может, даже меньше, чем вмещает зал МХТ. Репрессивное замалчивание высокой литературы медиасообществом и некоторыми ветвями власти привело к страшному перекосу в сознании трех поколений граждан! Качественных писателей стали гасить, как тоненькие свечи, уничтожать как вид.

(далее…)


Виктор Голышев: Перевод должен оставаться фактом литературы

03-25-2015 просмотры 1 992

 

«Если переводишь попсу, нечего

церемониться»

Виктор Голышев о прилизанных текстах, «Гарри Поттере» и новоязе

Виктор Голышев — автор классических переводов «1984» Джорджа Оруэлла, «Пролетая над гнездом кукушки» Кена Кизи, «Свет в августе» Уильяма Фолкнера и других работ. T&P встретились с ним, чтобы поговорить о самых типичных подводных камнях при переводе с английского, о том, имеет ли переводчик право «приглаживать» текст, о влиянии железного занавеса на лексику, о Большом Брате и вредных для здоровья книгах.

«Если переводишь попсу, нечего церемониться»: *Виктор Голышев о прилизанных текстах, «Гарри Поттере» и новоязе*

 — Сегодня с английского переводит масса людей. Какой должна быть степень знания языка, чтобы заниматься переводом?

— Она должна быть ограниченной: я, например, зарабатываю этим на жизнь вот уже 50 лет и языка все равно не знаю. Нужен уровень, на котором ты будешь чувствовать поворот фразы и интонацию. Конечно, даже так у меня не всегда получается угадать отсылку, но это происходит от необразованности. Кроме содержания текста, надо понимать, как это сказано: например, какова степень иронии или серьезности, — и ощущать оттенки. Язык до конца выучить очень трудно, — мы даже русский не знаем до конца.

Для перевода также нужно не переводить, когда ты сперва берешь в руки текст и читаешь, а сразу думать на иностранном языке. Однако этот этап наступает довольно рано, и его одного недостаточно. Необходимо еще понимать, почему автор говорит так, как говорит. (далее…)


Вячеслав Всеволодович Иванов: «Пастернак.Воспоминания.Исследования. Статьи»

03-24-2015 просмотры 1 227

Новая книга Вячеслава Всеволодовича Иванова "ПАСТЕРНАК. Воспоминания. Исследования. Статьи" вышла в издательстве "Азбуковник".

Ivanov,_Viacheslav

В книгу известного ученого Вяч. Вс. Иванова входят произведения разных жанров — воспоминания, филологические исследования, эссе, призванные создать картину личности Б. Л. Пастернака и характерных примет его творчества. Автор близко знал Пастернака на протяжении последних двадцати с лишним лет его жизни и старается передать особенности речи, поведения и привычек великого поэта. Особое внимание уделено основным темам его творчества и воздействию на Пастернака произведений великих художников (Веласкеса, Врубеля). Подробному анализу подвергаются ранние стихи футуристического периода, а также стихотворения, вошедшие в книгу "Сестра моя — жизнь". Автор изучает связи поэта с предшествующими писателями-символистами и его место в литературе и интеллектуальном (в том числе научном) творчестве двадцатого века.
Пастернак обложка Вяч Вс

Пастернак-содержание1 Пастернак-содержание2

Иванов Вяч. Вс. Пастернак. Воспоминания. Исследования. Статьи. Издательство Издательский центр "Азбуковник", Москва, 2015. 696 стр., 70х100 1/16. ISBN 978-5-91172-096-4

 

Купить книгу можно в интернет-магазине "Москва".


Николай Климонтович: «Парадокс о европейце» — новая книга в «ЭКСМО»

03-23-2015 просмотры 752

Nikolay Klimontovich2.jpg

 

 Новая книга Николая Климонтовича

"Парадокс о европейце"

вышла в издательстве "ЭКСМО".

Парадокс1

Ни в одну историческую эпоху в России нельзя быть европейцем без последствий для собственного благополучия. Однако Йозеф Альбинович М. не робкого десятка свободолюбец. Он – анархист и гедонист – отправляется строить Соединенные Штаты в Украину, а на дворе – тридцатые годы ХХ века, и либеральными идеями вымощена дорога в ад. История Йозефа заканчивается печально, но «вечные европейцы» до сих пор не перестают появляться и прожектировать будущее. Не парадокс ли это?

 


Сергей Чупринин: «Стилям эпохи свойственно меняться…» — Лекция о поэзии

03-23-2015 просмотры 803

В российской поэзии всего много, и кажется, что она сейчас так велика и обильна, как не была никогда. Наше время обычно сравнивают с Серебряным веком, который породил целую плеяду блестящих имён, несколько сотен имён, заслуживающих внимания филологов. Я думаю, что это сравнение правильно с единственной поправкой: в начале XXI века всего стало ещё больше — и крупных имен, и заслуживающих внимания, и художественных поисков, и экспериментов. И кажется на первый взгляд — и мне долго казалось так, — что в современной русской поэзии есть всё, не хватает одного — читателей. Еще бы читателей русским поэтам и тем, кто занимается русской поэзией, — и всё было бы совсем здорово.

Чупринин

Вот цифра, которая, на мой взгляд, заслуживает внимания. Когда я улетал из Москвы 9 октября 2014 года, я забрался на сайт Стихи.ру и обнаружил, что на нем зарегистрированы 591 367 поэтов, которые опубликовали 29 649 317 стихотворений. Как на это реагировать? Варианты — или полный восторг: надо же, какие мы культурные, какие просвещенные, какая мы креативная и творческая нация! — или ощущение ужаса: люди, вместо того чтобы делом заниматься, стихи пишут — причем не только те, кому стоило бы это делать, но и те, кому явно бы не стоило. Впрочем, писать-то ладно, а обнародовать, может, и не стоило бы.

(далее…)


Виктор Шендерович: «Я любил вас, Аркадий Михайлович.Спасибо за отеческое тепло».

03-22-2015 просмотры 936

Умер Арканов. Его дефицитная улыбка была освещена изнутри неподдельной печалью. Он был тонкий и добрый человек.
Каждый некролог - это попытка оставшегося рассказать о себе в теплом свете ушедшего, и я не избегу этого соблазна.

 

Арканов -Шендерович

Однажды Аркадий Михайлович пришел на мой спектакль в московский клуб, в "Антисоветскую". Я увидел его за столиком прямо перед собой.
Весь спектакль Аркан хранил фирменную непроницаемость, слушал внимательно, но без реакции, и только однажды, когда зал взорвался хохотом, его губы чуть тронула улыбка.
Потом он подошел ко мне и говорил теплые и умные слова.
- И это было очень смешно, - закончил он.
- Аркадий Михайлович, но вы улыбнулись только один раз!
Арканов подумал немного и ответил:
- Два.
И губы его снова тронула улыбка.
Я любил вас, Аркадий Михайлович. Спасибо за отеческое тепло.

Из ФБ Виктор Шендерович


Ушел из жизни Аркадий Арканов (7.06.1933—22.03.2015)

03-22-2015 просмотры 845

ПАМЯТИ АРКАДИЯ АРКАНОВА

 

Арканов

(7.06.1933—22.03.2015)

 

Не стало нашего дорогого друга и коллеги, давнего члена Исполкома Аркадия Михайловича Арканова.

Утрата, в которую не верится и тяжесть которой  невозможно переоценить. Его любили и знали все, поэтому нет смысла пересказывать его биографию, вспоминать о том, как он не стал врачом, а в соавторстве с другим блестящим сатириком, Григорием Гориным, в 1957 году начал писать пьесы и тексты для эстрады. В итоге Арканов - автор множества книг, он снялся в двух художественных фильмах, в течение многих лет  был участником и ведущим популярных развлекательных программ "Белый попугай", "Нон-стоп", "Вокруг смеха".  В 1979 году  он принял участие в альманахе "Метрополь", после чего на несколько лет лишился возможности публиковаться.  Арканова любили еще и как  исполнителя авторских песен, самые известные из которых  — "Оранжевая песня", "Гондурас в огне", "Мой ХХ век".  Он был многогранным и очень обаятельным, самоироничным и просто талантливым.

Аркадий Арканов был очень мудрым и успел оставить нам завещание – 16-го февраля он попросил опубликовать на нашем сайте свое «Обращение  к Президентам, Премьер-министрам, Королям, Царям, Императорам, Диктаторам».

Таким он и останется навсегда в нашей памяти – моложавым, обаятельным, с неизменной сигаретой…

Вечная память.


Евгений Евтушенко: Национальная идея — всемирная отзывчивость

03-21-2015 просмотры 756

«Национальной идеей России должна стать всемирная отзывчивость»

Итальянский ПЕН-клуб выдвинул Евгения Евтушенко на соискание Нобелевской премии по литературе. Сам 82-летний поэт тем временем готовится отпраздновать юбилей Победы серией четырехчасовых концертов в России. О планах на будущее и боли за настоящее Евтушенко рассказал корреспонденту «Известий».

— Ваш грандиозный российский проект, намеченный на 2015 год, в силе?

— Не хочу называть этот проект финалом своей жизни, потому что у меня еще очень много замыслов. Но проект колоссальный. Я хочу объединить два праздника — 70-летие Победы и Год литературы. Наша страна, может быть, не выиграла бы войну, если бы у нас не было такой литературы. При всех недостатках и культе личности преподавание словесности до войны было поставлено прекрасно: человеку, закончившему даже только начальную школу, навсегда были врезаны в сердце важные строчки, ставшие частью психологии всего народа.

(далее…)


Анатолий Ким в передаче «Ars longa» на Нижегородском ТВ

03-21-2015 просмотры 599


Анатолий Ким в передаче нижегородского телевидения "Ars longa".

ARS

 

Смотреть видео можно ЗДЕСЬ.

 




‹ назад