Литература

Евгений Попов: презентация новой книги в Пизе

02-27-2015 просмотры 617

Попов-Пиза-скайп

Евгений Попов:  "- ИНТЕРЕСНОЕ НАЧИНАНИЕ, МЕЖДУ ПРОЧИМ!" - как говорили персонажи Фазиля Искандера.

Вчера в городе Пизе (Италия), в полукилометре от знаменитой башни, которая все никак никуда не упадет, состоялась презентация переведенного на итальянский моего романа "АРБАЙТ. ШИРОКОЕ ПОЛОТНО", в которой участвовали университетские люди во главе со знаменитым славистом Стефано Гардзонио. (далее…)


В.Карпенко: «Василий Скуратов, сынБектаса, внук Досымбета и…»

02-27-2015 просмотры 793

карпенко В

Презентация романа Вячеслава Карпенко "Василий Скуратов, сын Бектаса, внук Досымбета и Константина" , вышедшего в издательстве О.Г.И. (Москва), состоялась в Калининградской областной научной библиотеке.

(далее…)


Денис Драгунский: презентация новой книги «Вид с метромоста»

02-26-2015 просмотры 708

Драгунский обл

 

Презентация новой книги Дениса Драгунского "Вид с метромоста" 26 февраля в 19.00 в магазине "Москва" на Тверской.

 


Алексей Варламов — Роман Сенчин: «Серьезный разговор»

02-25-2015 просмотры 666

Варламов

Сенчин

 

25 февраля 2015 года, в рамках цикла встреч «Серьёзный разговор» премии "Ясная Поляна" в Библиотеке-читальне им. И.С. Тургенева состоится дискуссия с участием Алексея Варламова и Романа Сенчина. Встреча будет транслироваться онлайн на сайте литературной премии «Ясная Поляна». Начало трансляции в 20.00. Смотреть и слушать можно ЗДЕСЬ.

Ясная

Литературная премия "Ясная Поляна", при поддержке Samsung, представляет цикл встреч "Серьёзный разговор" в библиотеке-читальне им. И.С. Тургенева. Участники: Алексей Варламов и Роман Сенчин. (далее…)


Игорь Волгин: «Персональные данные» в клубе «Дача на Покровке»

02-24-2015 просмотры 654


Волгин

24 февраля (вторник) в клубе "Дача на Покровке"

(адрес: Покровский б-р, д. 18; м. Китай-город)

состоится презентация книги стихов

Игоря Волгина

"Персональные данные"

(М.: Время, 2015).

Автограф-сессия.


Начало в 19:00.

Волгин перс данные презентация 24


Яков Гордин: «Гори, гори, моя «Звезда»?

02-22-2015 просмотры 865

Яков Гордин: "Гори, гори, моя "Звезда"?

Библиотеки лишились финансирования на подписку толстых журналов

Издатели толстых журналов всерьез опасаются, что Год литературы станет для них последним - издания внезапно лишились своего главного подписчика. Провинциальные библиотеки больше не получают финансирования, из-за чего тиражи периодики уже упали вдвое, а сами журналы (в который уж раз) оказались на грани исчезновения. О роли толстых журналов для России и печальных последствиях, которые неизбежны в случае их исчезновения, "РГ" рассказал редактор "Звезды" Яков Гордин.

Мы часто повторяем, что толстые литературные журналы в России - явление уникальное. А в чем она, уникальность?

Яков Гордин: Толстые литературные журналы существуют больше 200 лет и всегда, начиная с Карамзина, были становым хребтом русской словесной культуры. Этот вид периодики был особенно важен для России - из-за ее огромных пространств. Журналы объединяли страну: телевидения и радио не было, и люди узнавали о культурной жизни в Москве и Петербурге, получая новые номера. Так продолжалось и в советское время. Толстые журналы - особый национальный феномен, целый микрокосмос, в каждом выпуске поэзия, проза, переводы, мемуары, эссеистика и критика, исторические материалы. Толстые журналы образуют единое культурное пространство. А это не менее важно, чем пространство экономическое или политическое. Ведь культура - в основе всего.

Сегодня основной источник распространения журналов - библиотеки?

Яков Гордин: Конечно, библиотеки наши главные подписчики последние двадцать лет. Журналы по-прежнему востребованы. Их передают из рук в руки, причем, не один год. Вопреки мнению о том, что толстые журналы - отыгранное явление, без которого вполне можно обойтись. Жизнь такую точку зрения не подтверждает.

Почему же теперь издатели вдруг всполошились и заговорили об исчезновении толстых журналов?

(далее…)


Катерина Гордеева: в проекте «Анна Каренина» — живое чтение онлайн

02-21-2015 просмотры 715

В октябре 2014 года сотни ценителей творчества Льва Толстого собрались в разных уголках России и мира. В течение 36 часов они читали роман «Анна Каренина» онлайн. Страницу за страницей. От первой до последней строчки. Результатом этого уникального чтения стало живое издание великого романа.
Катерина Гордеева из Санкт-Петербурга, одна из семисот тридцати участников проекта, читает свою часть - 34 главу II части романа Льва Николаевича Толстого "Анна Каренина".

Посмотреть и послушать запись можно, кликнув на подпись под фотокадром.

Екатерина

Лев Толстой. "Анна Каренина", часть II , глава 34 - смотреть и слушать запись.

"Это была г-жа Шталь. Сзади ее стоял мрачный здоровенный работник-немец, катавший ее. Подле стоял белокурый шведский граф, которого знала по имени Кити. Несколько человек больных медлили около колясочки, глядя на эту даму, как на что-то необыкновенное.

Князь подошел к ней. И тотчас же в глазах его Кити заметила смущавший ее огонек насмешки. Он подошел к мадам Шталь и заговорил на том отличном французском языке, на котором столь немногие уже говорят теперь, чрезвычайно учтиво и мило.

— Не знаю, вспомните ли вы меня, но я должен напомнить себя, чтобы поблагодарить за вашу доброту к моей дочери, — сказал он ей, сняв шляпу и не надевая ее.

— Князь Александр Щербацкий, — сказала мадам Шталь, поднимая на него свои небесные глаза, в которых Кити заметила неудовольствие. — Очень рада. Я так полюбила вашу дочь. (далее…)


Ольга Седакова: «Покаяние» и «Левиафан»

02-20-2015 просмотры 782

Ольга Седакова: «Покаяние» и «Левиафан».

Покаяние 2

Покаяние 4

Интервью для «Гефтера»

(Вопросы Александра Маркова и Ирины Чечель)

Своекорыстие времени или «полнота времен»?

От редакции: Редакция попросила поэта Ольгу Седакову ответить на целый ряд вопросов, касающихся сопоставления «Покаяния» Тенгиза Абуладзе (1984) и «Левиафана» Андрея Звягинцева (2014) — фильмов с тридцатилетним разрывом. Возможно ли сводить их воедино? И если да, то согласно каким критериям?

     Я не отвечала на ваши вопросы по отдельности, но следовала их общей канве. Излишне говорить, что эти заметки не претендуют на какой-то исчерпывающий анализ. Их ракурс не метафизический, а исторический. Тем самым, это восприятие «отсюда», с места происшествия. Мировой зритель «Левиафана» наверняка должен видеть его иначе.

Итак, мы говорим о двух эпохальных фильмах.

Не знаю, думал ли Звягинцев об Абуладзе (в их поэтике нет ничего общего), но его фильм, «Левиафан», явно думает о «Покаянии» и отвечает ему. Может быть, он отвечает ему только в уме зрителя? Не думаю. Может, это время отвечает времени, а не фильм фильму? Может, и так.

Вот лежащая на поверхности связь: тема храма. (далее…)


Вячеслав Куприянов: «Creativity» на бенгальском — в Индии

02-19-2015 просмотры 633

 

куприянов1

Представление книги стихов Вячеслава Куприянова "Creativity" на бенгальском языке  на 9-м Международном фестивале поэзии в Калькутте. Справа - переводчик, поэт Амал Кар, директор фестиваля, поэт Ашиш Саньял; слева  поэтесса из США Джеми Проктор.