Книжные и журнальные новинки, рецензии

Михаил Яснов: CD «День открытых зверей» посвящен 150-летию Питерского зоопарка

08-26-2015 просмотры 1 031

Яснов М

 

Михаил Яснов  и композитор Григорий Гладков - автор песен на стихи Михаила Яснова -  посвятили свой компакт-диск  "День открытых зверей" 150-летнему юбилею Питерского зоопарка.

СМ. Kids-price.ru


Игорь Белов: новая книга переводов с польского

08-23-2015 просмотры 945

Белов 1

Мартин Светлицкий

«100 стихотворений

о

водке и сигаретах»

(М.: Арго-риск, 2015)

Перевел с польского Игорь Белов

 

Белов2

Игорь Белов

 

Игорь Белов о Мартине Светлицком в интервью электронному журналу The Ergo Journal:

…это такой маргинал, скандалист, алкоголик, – мой человек. Пятидесятилетний панк, вечно в чёрном, обсыпанном пеплом пиджаке и чёрной футболке, живущий в богемном районе Кракова Казимеж, (далее…)


Виктор Шендерович: «Рептилион» — новая книга в издательстве «Время»

08-11-2015 просмотры 1 138

Новая книга Виктора Шендеровича  "Рептилион" вышла в издательстве "Время".

 

В новую книгу Виктора Шендеровича вошла его не издававшаяся ранее повесть «Рептилион» (2013) и две другие — «Схевенинген» и «Операция "Остров”» — о любви, но и не только о ней, разумеется…

shenderovich_cov_rept

ИСТОЧНИК: сайт издательства "Время"


Светлана Алексиевич: «Время секонд хэнд» на Вологодчине

07-29-2015 просмотры 1 151

Светлана Алексиевич  представила вологжанам свою новую книгу "Время секонд хэнд"

 

Алексиевич

 

В рамках просветительского проекта заслуженного работника культуры Натальи Серовой и Кирилло-Белозерского музея-заповедника «Нездешние вечера в Кириллове» Светлана Алексиевич презентовала читателям в Год литературы свою новую книгу - «Время секонд хэнд». Писательницу сопровождала по Вологодчине бригада телевизионщиков из Швеции, снимающая о С. Алексиевич - номинанте на Нобелевскую премию по литературе - документальный фильм. (далее…)


Александр Иличевский: «Матисс» по-немецки

07-24-2015 просмотры 1 014

FA479075-6B1C-4CB4-8148-EEDF972ED90C_mw1024_s_n

Александр Иличевский: "Немецкий перевод "Матисса" вышел из печати в издательстве Matthes & Seitz Berlin и отныне доступен покупателям на полках книжных магазинов.
Работа над переводом была совершенно не шуточная и заняла ровно вдвое больше времени, чем ей отводилось; при этом результаты ее будут отражены в новом издании на русском.
Выражаю огромную благодарность моим переводчикам и друзьям - Valerie Engler и Friederike Meltendorf".

 

Иличевский нем


Евгений Стрелков: «Молекулы» — новая книга стихотворений

07-20-2015 просмотры 1 019

Вышла из печати новая книга стихотворений Евгения Стрелкова "Молекулы".

стрелков2

(далее…)


Татьяна Щербина: аудиокниги «Метаморфоз» и «Запас прочности»

07-17-2015 просмотры 1 086

Scherbina

Две аудио-книги Татьяны Щербины "Метаморфоз" и "Запас прочности"  выпущены издательством "Нигде не купишь". См. ЗДЕСЬ

 

Татьяна Щербина. "Метаморфоз". Аудио-книга


Геннадий Прашкевич: «Брэдбери» в серии «ЖЗЛ» в шорт-листе 24-го конкурса АСКИ

07-08-2015 просмотры 972

Прашкевич

Книга Геннадия Прашкевича "Брэдбери" в серии "ЖЗЛ" вошла в шорт-лист 24-го конкурса АСКИ (Ассоциация книгоиздателей России) «Лучшие книги года» в номинации «Лучшее издание, вносящее вклад в диалог культур»:

 

Gennadij_Prashkevich__Bredberi

 

 

Антанта. Сердечное согласие в годы Великой войны. Москва. Издательство «Кучково поле»
Тукаев Г.М. Шурале. Казань. Татарское книжное издательство
Манас: исторический эпос кыргызов/ cост.: Жирков А.Н. Якутск. Издательство «Бичик»
Малиновская Н. Тема с вариациями. Москва. Издательство «Центр книги Рудомино»
Серия «ЖЗЛ». Москва. Издательство «Молодая гвардия»
Книга 1 Торопцев С.А. «Ли Бо»;
Книга 2. Марков С.А. «Гарсия Маркес»;
Книга 3. Прашкевич Г.М. «Брэдбери»;
Книга 4. Махов А.Б.«Микеланджело»
Дажина В.Д. «Великая война» (1914-1918) и судьбы европейского искусства. Москва. Издательство «БуксМАрт»


Артур Соломонов: интервью Ольги Яковлевой «Никто не простил Эфроса»

07-02-2015 просмотры 1 357

3 июля Анатолию Эфросу исполнилось бы 90 лет.

В 2004 году вышли мемуары Ольги Яковлевой «Если бы знать…», главным героем которых стал Анатолий Эфрос. Как почти всегда бывает с театральными мемуарами (а тем более, если часть их посвящена такой болезненной теме, как взаимоотношения Эфроса и Любимова и работе Анатолия Васильевича в Театре на Таганке), они вызвали шквал опровержений, подтверждений, вообще — бурю театральных эмоций.

Ольга Михайловна была тогда обижена на вот эту рецензию, и, возможно, ее согласие на интервью (которые она давала очень редко, тем более об Эфросе), было продиктовано желанием донести до широкой аудитории свою правду об Эфросе и том периоде истории театра, свидетелем и участником которого она была.

Ольга Яковлева — Артуру Соломонову.

Ольга Михайловна, вы наверняка представляли, как бы вашу книгу прочел Анатолий Эфрос.

яковлева и эфрос

Ольга Яковлева и Анатолий Эфрос

Мне не кажется, что Анатолий Васильевич был бы очень доволен. Возможно, он сказал бы: «Ну зачем вы об этом, зачем о них вообще… зачем о них вспоминать… Да бог с ними!» Я очень хорошо слышу тональность, с которой он бы произнес это. Ему, я думаю, было бы грустно. (далее…)