Книжные и журнальные новинки, рецензии

Вячеслав Куприянов: «Creativity» на бенгальском — в Индии

02-19-2015 просмотры 665

 

куприянов1

Представление книги стихов Вячеслава Куприянова "Creativity" на бенгальском языке  на 9-м Международном фестивале поэзии в Калькутте. Справа - переводчик, поэт Амал Кар, директор фестиваля, поэт Ашиш Саньял; слева  поэтесса из США Джеми Проктор.

 


Виктор Шендерович: «Блокада мозга». — Новая книга по заказам читателей

02-17-2015 просмотры 2 420

Презентация новой книги Виктора Шендеровича "Блокада мозга"  прошла в клубе "Китайский летчик ДЖАО ДА".  Книга была издана на средства читателей, выступивших акционерами проекта: те, кто заказали книгу и перечислили деньги на ее издание, то есть оплатили книгу заранее, затем получили ее от автора с автографом.

Шендерович - нов книга 2

 

Виктор Шендерович: "И вот она, книга - и автограф, который я исполнил сегодня (барабанная дробь) 1138 раз, по числу акционеров проекта! В районе семьсот тридцатого автографа пришлось замотать средний палец правой руки пластырем - я его натер. Тяжелая писательская работа.  (далее…)


Анжелина Полонская: «Schwärzer als Weiß» — новая немецко-русская книга

02-12-2015 просмотры 787
Полонская - обл
В Лейпциге вышла первая немецко-русская книга Анжелины Полонской "Schwärzer als Weiß" ("Чернее  белого", переводчик Erich Ahrndt, Издательство Leipziger Literaturverlag),  которая будет представлена на  лейпцигской ярмарке в марте. Автор будет презентовать ее с 13 по 15 марта, а так же проведет несколько вечеров: первый - в издательстве, затем встреча с ассоциацией переводчиков ( Лейпциг) и  20 марта в рамках программы Академии Солитьюд ( Akademie Schloss Solitude, Штутгарт) на Международном Дне поэзии в Берлине . А 29 апреля в Штутгарте состоится творческий вечер А. Полонской -   при участии и поддержке Академии Солитьюд.
Фото: Ralf Julke

Александр Иличевский: премия Russophonie — переводу романа «Перс»

02-05-2015 просмотры 669

Перевод на французский язык  Hélène Sinany романа "ПЕРС" Александра Иличевского  получил в Париже премию Russophonie.
Иличевский -обл

Страница романа Александра Иличевского "Перс"  в переводе на французский язык в каталоге издательства "Gallimard".

 

"В рамках своей деятельности по поддержке и распространению русского языка за рубежом Фонд Первого Президента России Б. Н. Ельцина совместно с французской некоммерческой ассоциацией «Франция - Урал» учредил премию «Русофония». Это первая в мире международная премия, присуждаемая за лучший литературный перевод с русского языка на французский".

СМ. Сайт Фонда Ельцина


Геннадий Прашкевич: «Русский струльдбруг» — новая электронная книга

02-02-2015 просмотры 723

 

 

Парашкевич-облВыпущена новая электронная книга Геннадия Прашкевича «Русский струльдбруг (сборник)».
Информация об этой книге на ЛитРес.

 


Журналу «Вышгород» 20 лет

01-30-2015 просмотры 909

20 лет журналу

"ВЫШГОРОД".

Вчера в посольстве Эстонии состоялся вечер, посвященный  двадцатилетию  журнала, выходящего в Таллине. Вечер вели - главный редактор, литературовед Людмила ГЛУШКОВСКАЯ и ее заместитель поэт Юрий ЗОТОВ (Нил НЕРЛИН). В рамках вечера была представлена книга  Бориса ЕВСЕЕВА на эстонском  Kitsas elulint ("Узкая лента жизни", переводчик Кристина МЯНД, издательство "Loomingu Raamatukogu", 2014).  Также выступили главный редактор журнала «Грани» Татьяна Жилкина и переводчик с венгерского Татьяна Воронкина.

"Вышгород" - прекрасный островок высокой русской литературы и культуры в Эстонии. Вот уже 20 лет журнал вдумчиво и обстоятельно знакомит читающую публику с качественной русской и эстонской литературой. Многие страницы отданы духовным исканиям: неоднократно публиковались лекции, статьи и отрывки из книг отца Александра Меня. Значительное место занимает история как ХХ века, так и веков предыдущих, в частности, обращает на себя внимание целый ряд публикаций из наследия Александра Солженицына.

 

 

Вышгород обл (далее…)


Наталья Иванова: Презентация на двоих

01-29-2015 просмотры 1 237

В Овальном зале Библиотеки иностранной литературы пройдет "презентация на двоих" - будут представлены книга
Натальи Ивановой "Феникс поет перед солнцем" и книга Александра Нилина "Станция Переделкино, поверх заборов". Овальный зал ВГБИЛ, Николо-Ямская, 6. Презентация в среду 4 февраля в 18.30.

Иванова - Афиша


Владимир Сорокин победил в читательском голосовании премии «НОС»

01-28-2015 просмотры 809

Роман "Теллурия" Владимира Сорокина победил в читательском голосовании премии "НОС"

В шорт-лист премии вошли произведения девяти авторов
Владимир Сорокин

Фото © Артем Геодакян/ТАСС

МОСКВА, 27 января. /ТАСС/. Роман Владимира Сорокина "Теллурия" победил в читательском интернет-голосовании литературной премии "Новая словесность" ("НОС"). Об этом сообщили ТАСС в оргкомитете премии, основанной благотворительным Фондом Михаила Прохорова.

"Роман Сорокина победил с большим отрывом, он собрал 902 читательских голоса. Поздравлять лауреата, выбранного читателями, мы будем 30 января на открытых дебатах, в результате которых профессиональное жюри выберет своего победителя", - рассказали ТАСС в оргкомитете "Новой словесности".

Действие нового романа-утопии Владимира Сорокина происходит в середине XXI века на территории нынешней Европы и России - в Новом средневековье, населенном псоглавцами и кентаврами, маленькими людьми и великанами, крестоносцами и православными коммунистами. Мир давно заново поделен на большие и малые княжества, ханства, республики и королевства. И у всех его обитателей есть одно общее дело - поиск некой загадочной Республики Теллурии с залежами волшебного металла, который приносит счастье.

(далее…)


ВладимирТокмаков: «Сбор трюфелей накануне конца света»

01-24-2015 просмотры 1 640

Токмаков Презентация книги в ШЛЯПЕ

Владимир Токмаков представляет свою новую книгу "Сбор трюфелей накануне конца света" в Арт-галерее "ШЛЯПА" (Барнаул).

Токмаков - на ЭХЕ с книгой Сбор трюфелей накануне конца света

Беседу о книге на радио можно послушать ЗДЕСЬ,

 


 Алтайский писатель Владимир Токмаков

ответил на ВСЕ вопросы о "трюфелях" и конце свете

Очевидцы утверждают, что за последний месяц Барнаул - столица Алтайского края, а в императорские времена один из главных центров по добыче меди и серебра, стал чуть ли не основным местом по добыче "трюфелей".

Всему "виной" новый роман писателя Владимира Токмакова, раскрывающий тайны исторических событий и мест города, где есть даже подземелье, вход в которое можно обнаружить лишь добыв секретный архив горного инженера царской эпохи по фамилии Бэр, похороненного на Нагорном кладбище.

Мистика и реальность. Где что? Об этом наверняка знает автор городского бестселлера "Сбор трюфелей накануне конца света" Владимир Токмаков, готовый ответить на ВСЕ вопросы читателей информационно-аналитического портала News22.ru в нашей рубрике "Трибуна".

- Вы издали неформальный путеводитель по «Барнаулу мистическому». Вы действительно считаете, что так можно сделать Барнаул туристически привлекательным?

- С помощью одной книги никакой город туристически привлекательным не сделаешь. Нужно лет пять-шесть работать на этот имидж, активно его продвигать, придумывать соответствующие фишки, креативные ходы, издавать книги, путеводители, фотоальбомы о параллельном, неизвестном, мистическом, таинственном Барнауле. То есть постоянно генерировать идеи!

Нужна концепция, программа совместных действий, поддержка коллег-журналистов, экскурсоводов, людей, неравнодушных к истории города, продвинутой молодежи и т.д. Тот же административный ресурс – только он ни в коем случае не должен преобладать, тут, так сказать, надо постараться высвободить «энергию и фантазию масс». А если местные писатели подхватят идею и напишут серию увлекательных и талантливых романов-триллеров, действие которых разворачивается о Барнауле – то вот тогда мы и сделаем город «туристически привлекательным». Мы – а не только я. 
(далее…)