Юбилеи

ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ЛЕОНИДА ЖУХОВИЦКОГО!

05-05-2022 просмотры 43

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

5 мая отмечает 90-летний юбилей Леонид Аронович Жуховицкий, член ПЕН-центра с 2005 года. Сердечно поздравляем юбиляра и желаем здоровья и благополучия. Многая лета!

Леонид Жуховицкий родом из Киева, в Москве окончил среднюю школу и Литературный институт. Начало активной творческой деятельности совпало с хрущёвской оттепелью.

 В прозе самым известным является роман «Остановиться, оглянуться…», написанный в 1960-е годы.  Сам Жуховицкий  своей лучшей работой находит пьесу «Последняя женщина сеньора Хуана».

На протяжении всей жизни Леонид Аронович  отличался демократическими взглядами, не скрывал критического отношения к советской власти, а её агитпроп в предисловии к книге «Странности любви» назвал «сусловской камарильей, давившей и сжиравшей собственный народ». В цикле художественно-публицистических очерков «Банан за чуткость» (М., 1977) подверг острой критике молодёжную политику КПСС и ВЛКСМ.

Жуховицкий – член Союза писателей СССР (с 1963 года), автор более 40 книг и 15 пьес. Главной темой его произведений всегда оставалась любовь. Самым успешным произведением  автор считает книгу «О любви», которая даже в Швеции вышла тиражом в 185 тысяч экземпляров. Переводился на 40 с лишним иностранных языков, пьесы более 350 раз ставились в театрах России и Европы. Лауреат нескольких российских и международных литературных премий.

Профессор Московского международного университета и Шведской писательской школы. В университете на кафедре журналистики преподавал курс «Писатель за 10 часов».


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ЮРИЯ КУБЛАНОВСКОГО!

04-30-2022 просмотры 47

Кублановский

30 апреля члену Русского ПЕН-центра с 1993 года Юрию Михайловичу Кублановскому исполнилось 75 лет. Наши сердечные поздравления юбиляру с пожеланиями крепкого здоровья и не иссякающей творческой энергии на долгие годы!

Известный поэтпублицистэссеисткритикискусствовед Юрия Кублановский был в числе организаторов неофициальной поэтической группы СМОГ. В советское время печатался в основном в самиздате, а также за рубежом. В 1966 году знакомится с Иосифом Бродским. В 1970 году состоялась первая официальная публикация — стихи в сборнике «День поэзии». В том же году оканчивает университет (профессия  искусствовед), уезжает работать экскурсоводом в музей на Соловках, открывшийся незадолго до этого. В 1975 году выступил в самиздате с открытым письмом «Ко всем нам», приуроченным к двухлетию высылки Александра Солженицына, которое было в 1976 году опубликовано на Западе. Это окончилось вызовом на Лубянку и лишением возможности работать по профессии. Трудился дворником, истопником, сторожем в московских и подмосковных храмах. Печатал переводы под псевдонимом.

В 1979 году принял участие в неподцензурном альманахе «Метрополь», с середины 70-х его стихи публикуют русскоязычные журналы и альманахи Европы и США. В 1981 году в США в издательстве «Ардис» вышел первый сборник стихов «Избранное», составленный Иосифом Бродским. 19 января 1982 года  — в квартире Юрия Кублановского был проведён многочасовой обыск, после чего от него потребовали покинуть СССР. 3 октября 1982 г. эмигрировал, жил в Париже, с 1986 года в Мюнхене.

Кублановский познакомился и часто общался с Солженицыным. Был членом редколлегии и составителем литературного раздела журнала «Вестник русского христианского движения» (ВРХД), печатался в «Русской мысли», «Гранях», «Континенте», «Глаголе» и других эмигрантских изданиях. Работал на Радио Свобода.

В конце 1980-х годов произведения Юрия Кублановского стали публиковать на Родине. В 1990-м году он вернулся в Россию.

Кублановский – автор множества поэтических сборников. В числе последних: «На обратном пути». М.: Русскій міръ, 2006; « Дольше календаря». М.: Время, 2006; «Перекличка». М.Время, 2009; «Посвящается Волге». Рыбинск: Медиарост, 2010; «Изборник». Иркутск: Издатель Сапронов, 2011; «Чтение в непогоду». Избранное. М. Викмо-М; Русский путь, 2012, «Долгая переправа: 2001—2017. — М.: Б. С. Г.-Пресс, 2017 и «Crépuscule d’impressioniste». — Париж: Le Castor Astral, 2018.

Кублановский является лауреатом Премий им. Осипа Мандельштама альманаха «Стрелец» (1996), Правительства Москвы (1999), журналов «Огонёк» (1989), «НМ» (1999), Премии Александра Солженицына (2003),  журнала «Новый мир» «Anthologia» (2005) — за том избранных стихотворений «Дольше календаря», Новой Пушкинской премии (2006), Царскосельской художественной премии (2013), Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия (2015).


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ВИКТОРА ГОЛЫШЕВА!

04-27-2022 просмотры 133

2308607 26.10.2013 Переводчик английской и американской прозы Виктор Голышев во время открытой лекции на тему: "Язык в тупике" в Москве. Александр Натрускин/РИА Новости

26 апреля исполнилось 85 лет Виктору Петровичу Голышеву, блистательному переводчику англо-американской литературы, члену Русского ПЕН-центра с 2005 года. Голышев - автор классических переводов «1984» Джорджа Оруэлла, «Пролетая над гнездом кукушки» Кена Кизи, «Свет в августе» Уильяма Фолкнера и многих других произведений.

При этом Виктор Петрович не сразу выбрал переводческую стезю. В 1961 году он окончил Московский физтех, затем работал в Институте автоматики и телемеханики АН СССР и в Московском институте стали и сплавов. В 1966 году он  научный редактор в редакции физики издательства «Мир» и в этом же году начал карьеру профессионального переводчика, в 1970 году вступил в Союз писателей СССР. В 1991 году Голышев вёл курс западной литературы в Бостонском университете, он дружил с Иосифом Бродским, который посвятил ему знаменитое стихотворение «1972 год»; переводил его эссе.

Виктор Петрович – удивительно скромный и ироничный человек. Отвечая на вопрос о необходимой степени знания английского для хорошего перевода, он ответил так: «Она должна быть ограниченной: я, например, зарабатываю этим на жизнь вот уже больше 50 лет и языка все равно не знаю. Нужен уровень, на котором ты будешь чувствовать поворот фразы и интонацию. Конечно, даже так у меня не всегда получается угадать отсылку, но это происходит от необразованности. Кроме содержания текста, надо понимать, как это сказано — например, какова степень иронии или серьезности, — и ощущать оттенки. Язык до конца выучить очень трудно — мы даже русский не знаем до конца.»

От всей души поздравляем Виктора Петровича с юбилеем и желаем крепкого здоровья и неиссякаемой творческой энергии!


85ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ БЕЛЛЫ АХМАДУЛИНОЙ (10.04.1937—29.11.2010)

04-10-2022 просмотры 97

белла93

Белла Ахатовна Ахмадулина, одна из крупнейших русских лирических поэтесс второй половины XX века, была одним из основателей Русского ПЕН-центра и бессменным членом нашего Исполкома. Творчество Беллы Ахатовны было по достоинству оценено.  Приведем лишь некоторые награды и премии:

1984 - Орден Дружбы народов  — за заслуги в развитии советской литературы и в связи с 50-летием образования Союза писателей СССР.

В 1994 году Белла Ахмадулина стала  лауреатом Пушкинской премии немецкого Фонда Тёпфера и премии «Триумф».

1997 – Орден «За заслуги перед Отечеством» III степени , 2007 - Орден «За заслуги перед Отечеством» II степени — за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы и многолетнюю творческую деятельность.

Белла Ахмадулина – это особый, неповторимый мир. Ставшие известным романсом «А напоследок я скажу» строфы из её стихотворения «Прощание» наверняка знают многие, так же как и положенные на музыку стихотворения «По улице моей который год…» и «Пришла и говорю».

В 2016 году в издательстве АСТ вышла  книга супруга Беллы Ахатовны, известного  художника-живописца, графика, сценографа Бориса Мессерера «ПРОМЕЛЬК БЕЛЛЫ. Романтическая хроника». Это  правдивая и при этом благородная книга о чуде поэзии и красоте, подаренной ему небесами. В декабре 2016 г. Борис Мессерер  также стал членом ПЕНа.


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ВЛАДИМИРА МОЩЕНКО!

03-16-2022 просмотры 122

24320

16 марта Владимиру Николаевичу Мощенко исполнилось 90 лет! От всей души поздравляем юбиляра и желаем отменного здоровья и новых прекрасных стихов!

Владимир Мощенко родом с Донбасса, вперые напечатал стихи в «Литературной газете» в 1956 году. В литературную среду он вошел в Тбилиси 1960-х годов, затем в Москве. Мощенко - автор книг стихов и прозы, воспоминаний. Переводил грузинских, северокавказских, еврейских и чувашских поэтов (Галактион Табидзе, Симон Чиковани, Григол Абашидзе, Самуил Галкин и другие). Автор статей о джазе.

Творчество Владимира Мощенко высоко оценили многие известные поэты:

«Он идёт, исходя из того,

Что свобода − превыше всего, −

И, победно звеня стременами,

Сам не ведает, что у него

Преимущество есть перед нами.» (А. Межиров)

«Поэзия Владимира Мощенко – акт художнического дара и детской Веры. Встреча с ней возвышает и просветляет.» (А. Ревич)

«Владимир Мощенко принадлежит к элите русской поэзии без надрыва и снобизма. (Е. Рейн)

«Писательство Вл. Мощенко пропитано поклонением высшему из искусств — музыке и, собственно, само есть почти музицирование.» (А. Кабаков)

Владимир Николаевич вступил в Русский ПЕН-центр в 2008 году по рекомендации А.Арканова и Е.Солоновича, а в январе 2017 года в знак протеста против исключения С.Пархоменко вышел из организации, оставшись нашим глубоко уважаемым другом.


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ИГОРЯ ВОЛГИНА!

03-06-2022 просмотры 121

WEDD1664

«СВОЙ ПУТЬ В НАУКУ ИГОРЬ ВОЛГИН НАЧАЛ УЖЕ ИЗВЕСТНЫМ И ПРИЗНАННЫМ ПОЭТОМ.»

Сердечно поздравляем Игоря Леонидовича с 80-летием и желаем еще долгие годы оставаться таким же творчески активным и импозантным - всем на зависть!

«Предваряя первую большую работу нынешнего юбиляра, академик Д.С. Лихачёв выразился так: «Игорь Волгин написал необыкновенную книгу. Необыкновенную по жанру, замыслу, исполнению». С этим суждением трудно не согласиться. Действительно, «Последний год Достоевского», будучи истинно научным исследованием, читается как захватывающий роман. Недаром в первом издании (на сегодняшний день их уже пять) имелся интригующий подзаголовок – «Исторические записки». Это верно, ибо все без исключения книги Игоря Волгина базируются на внушительной основе исторического документа.»

Всю юбилейную статью академика Валерия Тишкова можно прочесть в ЛГ:

https://lgz.ru/article/-9-6823-09-03-2022/-s-dushoyu-i-s-talantom-/ «


МИХАИЛУ БУЗНИКУ- 75!

02-24-2022 просмотры 125

Бузник1

Сердечно поздравляем с юбилеем Михаила Христофоровича Бузника, поэта и драматурга, члена Русского ПЕН-центра с 2005 года. От всей души желаем юбиляру доброго здоровья, новых публикаций и хорошего расположения духа!

Михаил Бузник окончил химический факультет Киевского университета, но литературное пристрастие взяло своё. Он автор нескольких пьес, поставленных в театрах бывшего СССР, и восьми поэтических сборников, вышедших в парижском издательстве ИМКА-Пресс. Последняя книга, «Синяя гравитация», вышла в 2019 г.

Книги Михаила Бузника иллюстрировали Сергей Параджанов, Василий Валериус, Рустам ХамдамовЖерар Депардье. Предваряя публикацию пьесы Бузника «Сны чужой жены», Параджанов писал: ««В пьесах М.Бузника особая логика. Загадочная. Своя. Его пьесы будто бы состоят из фресок, которые вспыхивая — высвечивают жизнь ещё не приготовленную для истинной любви. Ствол драматургии Бузника имеет ветвистую крону и ветвистые корни, которые надо обуздать, расчесать и возлюбить.»


ПОЗДРАВЛЯЕМ С 80-ЛЕТИЕМ МУСУ МУРАТАЛИЕВА!

02-16-2022 просмотры 246

2018-02-14-18-41-40_1174

Член Русского ПЕН-центра с 2011 года, киргизский писатель Муса Мураталиев прошёл тернистый путь. После окончания школы в г.. Нарыне ему пришлось пойти работать - для продолжения образования в семье не было средств. Работал в тех учреждениях, где предоставлялось общежитие. Спустя год Муса поступил на вечернее отделение  Киргизского государственного университета, а в 1965-м - в Литературный институт имени А. М. Горького, который успешно закончил в 1970 г.

В 1969 году журнал «Ала-Тоо» опубликовал его первый роман «Токой», который подвергся резкой критике по идейным соображениям. В том же году журнал «Литературный Киргизстан» опубликовал его новеллу «Или ты чужой?». С этого времени Муса начинает регулярно печататься в республиканских и центральных газетах и журналах.

В 1972 году он — собкор Агентства печати «Новости» по Киргизской ССР, а в  1974-м  Муса Мураталиев был принят в Союз писателей СССР и назначен на должность консультанта по киргизской литературе. С этого времени он постоянно живёт в Москве.

С 1997 по 2005 гг. преподавал на должности профессора в Высшем театральном училище им. М. С. Щепкина. С 1993 по 2011 год внештатно сотрудничал с радио «Свобода». В 1997 году становится членом Союз писателей Москвы.

В 1985 году немецкое издательство «Volk und Welt» выпустило сборник рассказов и повестей нового поколения советских писателей, куда вошла повесть Мусы Мураталиева «Хваткий мой» наряду с произведениями таких авторов, как В. МаканинВ. КрупинА. КимЛ. Петрушевская и другие.

В своё время некоторые его произведения терпели притеснения со стороны официальных властей. Роман «Майская кукушка» критиковался на январском (1987 года) пленуме ЦК КПСС, как «отступление от классовых позиций и принципов историзма».

Была попытка снять его с работы, помогла лишь твёрдая позиция известных писателей Ч. Айтматова, Р. Гамзатова, Я. Козлова и З. Кедриной. Долгое время после этого произведения М. Мураталиева не печатались. Только в 2011 году Мураталиев выпустил новую книгу, куда вошли два романа: «Идол и Мария» и «Сказитель Манаса». В них отражены перемены, произошедшие в бывшем советском обществе. Эта же тема продолжена в романах "Тоска по огню", «Гастарбайтер» и "Нашествие мигрантов", который критики назвали «бомбой замедленного действия».

От всей души желаем дорогому Мусе Мураталиеву крепкого здоровья и новых, таких же интересных и злободневных книг!


К 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ЮРИЯ ЛЕВИТАНСКОГО (22.01.1922—25.01.1996)

01-22-2022 просмотры 175

100 Левитанский

Юрий Давидович Левитанский – известный поэт и переводчик, мастер лирического и пародийного жанров. В Русский ПЕН-центр он вступил за год  до своей кончины. Юрий Левитанский  был участником Великой Отечественной войны – ушел на фронт со второго курса ИФЛИ добровольцем, стал лейтенантом, затем военным корреспондентом, а после капитуляции Германии  участвовал в боевых действиях в Маньчжурии.  Демобилизовался из армии в 1947 г. За время воинской службы был награждён орденами Красной Звезды и Отечественной войны, медалями «За боевые заслуги», «За оборону Москвы», «За взятие Будапешта», «За победу над Германией», «За победу над Японией», двумя медалями Монголии.

Первый сборник стихов «Солдатская дорога» вышел в 1948 году в Иркутске. Затем появились сборники «Встреча с Москвой» (1949), «Самое дорогое» (1951), «Секретная фамилия» (1954) и др. Всего вышло 26 поэтических сборников, из последних - «Окно, горящее в ночи» — М., «Эксмо» (2012), «Всего и надо, что вглядеться» — М.: «АСТ» (2020).

В 1955—1957 годах Левитанский учился на Высших литературных курсах при  Литературном институте им. М. Горького.

В 1978 году он был удостоен премии «Золотой телёнок» «Литературной газеты», в 1994 году стал лауреатом Государственной премии РФ в области литературы и искусства.

Многие стихи Юрия Левитанского были положены на музыку, исполнялись и исполняются популярными бардами.  Давайте вспомним одно из стихотворений Юрия Левитанского, ставшее всем известной песней, прозвучавшей в фильме «Москва слезам не верит»:

Диалог у новогодней елки

— Что происходит на свете? — А просто зима.
— Просто зима, полагаете вы? — Полагаю.
Я ведь и сам, как умею, следы пролагаю
в ваши уснувшие ранней порою дома.

— Что же за всем этим будет? — А будет январь.
— Будет январь, вы считаете? — Да, я считаю.
Я ведь давно эту белую книгу читаю,
этот, с картинками вьюги, старинный букварь.

— Чем же все это окончится? — Будет апрель.
— Будет апрель, вы уверены? — Да, я уверен.
Я уже слышал, и слух этот мною проверен,
будто бы в роще сегодня звенела свирель.

— Что же из этого следует? — Следует жить,
шить сарафаны и легкие платья из ситца.
— Вы полагаете, все это будет носиться?
— Я полагаю, что все это следует шить.

— Следует шить, ибо сколько вьюге ни кружить,
недолговечны ее кабала и опала.
— Так разрешите же в честь новогоднего бала
руку на танец, сударыня, вам предложить!

— Месяц — серебряный шар со свечою внутри,
и карнавальные маски — по кругу, по кругу!
— Вальс начинается. Дайте ж, сударыня, руку,
и — раз-два-три,
раз-два-три,
раз-два-три,
раз-два-три!..