Юбилеи

ПОЗДРАВЛЯЕМ С 70-ЛЕТИЕМ АЛЕКСАНДРА ДОЛИНА!

11-18-2019 просмотры 715

Долин Александр

18 ноября исполнилось 70 лет Александру Аркадьевичу ДОЛИНУ, члену Русского ПЕНа с 2004 года, известному японисту, поэту, писателю, переводчику с японского, литературоведу.  От всей души поздравляем юбиляра, желаем неиссякаемой творческой энергии и крепкого здоровья.

Александр Долин окончил японское отделение Института восточных языков МГУ в 1971 году. До 1992 года работал в Институте востоковедения Академии наук в Москве. В 1992 году переехал в Токио, где работал профессором сравнительной культурологии и литературоведения Токийского Университета иностранных языков. С 2004 года — профессор японской литературы и сравнительной культурологии Международного университета Акита. С 2018 года профессор Школы востоковедения НИУ ВШЭ (Москва).

Долин - автор и переводчик более 60 книг, в том числе четырёхтомной «Истории новой японской поэзии», монографии «Кэмпо — истоки воинских искусств», сборников переводов японской поэзии («Кокинвакасю», «Цветы ямабуки», «Багряные пионы», «Алая камелия» и многих других), а также авторских книг стихов и прозы.

В связи с выходом в России классической антологии Х века «Кокинвакасю» А.А.Долин в 1995 году был награжден премией Всеяпонской ассоциации переводчиков «За выдающийся вклад в культуру». Книга «Кэмпо — традиция воинских искусств», написанная им при участии Г.Попова и изданная в Германии и России, стала бестселлером, разошлась тиражом около миллиона экземпляров и продолжает переиздаваться до сих пор. Эту книгу в России восемь лет держали на полке, не пускали в печать.

Об этой книге и не только Александр Долин рассказал в беседе с Еленой Калашниковой, журналисткой «Частного корреспондента»:

«Кэмпо» вызвала в России большой резонанс. Книга сыграла ту роль, которую я ей и предназначал: открыла шлюзы, много лет оставаясь единственной серьёзной работой на рынке книг о воинских искусствах Востока.

Волна массовой практической литературы по боевым единоборствам хлынула значительно позже. Тираж всех изданий «Кэмпо» превысил, по моим подсчётам, миллион. Последнее, самое полное, вышло совсем недавно.

— Восточные единоборства сильно изменили вашу жизнь?
— Да, сыграли свою роль, но я никогда не добивался особо высоких результатов, хотя занимался много лет.

— Вам было интересно в них физическое или духовное начало или их симбиоз?
— И то и другое, разумеется. Хотя о духовном начале я писал много больше. Я вообще стараюсь подходить к окружающей действительности комплексно, креативно и применяясь к реальным обстоятельствам.

Чем бы ты ни занимался, ты проживаешь свою единственную жизнь. Мыслители Востока рассматривали жизнь как восхождение к высотам духа, в котором тело служит скорее инструментом. А я воспитан на их трудах...»

http://www.chaskor.ru/p.php?id=7310


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ТАТЬЯНУ КУЗОВЛЕВУ!

11-10-2019 просмотры 713

Кузовлева

10 ноября отмечает круглую дату Татьяна Витальевна Кузовлева, прекрасный поэт, переводчик, публицист, член Русского ПЕН-центра с 2009 г., член Союза писателей СССР (1966-1991), Союза писателей Москвы (с 1992), главный редактор литературного журнала «Кольцо «А» (1993-2013), член редакционного совета журнала «Юность» и русскоязычного еженедельника «Панорама» (Лос-Анджелес),  заслуженный работник культуры РФ (1998) - за заслуги в области культуры и многолетнюю плодотворную работу. От всей души поздравляем дорогую Татьяну Витальевну, желаем здоровья и не иссякающей творческой энергии!

Татьяна Витальевна училась на историческом факультете Московского Государственного педагогического института (факультет истории на английском языке, 1964—1967), окончила Высшие литературные курсы при Литинституте (1971). Она автор около двадцати книг стихов - "Волга" (1964), "Степная птица" (1977), "Тень яблони" (1979), "Избранное" (1985), "Дальний перелёт" (2005), "Между небом и небом" (2008), "Одна любовь" (2012) и др.  Награждена Орденом «Знак Почёта» (1984), лауреат премии журнала «Огонёк» (1986), премией Союза писателей Москвы «Венец» (2000), премией имени Анны Ахматовой журнала «Юность» (2008).

О творчестве Татьяны Кузовлевой высоко отзывалась Римма Казакова: «Выстрадано. Отсюда так много мудрого, самим автором открытого и щедро подаренного читателю. Отсюда обаяние бесстрашного, хотя и целомудренно осторожного разговора о самом сокровенном, самом хрупком и дорогом. Любовь понимается поэтом так многогранно, так высоко, так человечно и мужественно, что обязывает “взаперти держать свои потери”. Благодарить судьбу: “…я потеряла счет своим годам, спасибо, что себя не потеряла”. Сострадать людям, помогать им, откликаясь на каждый зов даже малой беды: “Моя забота – слушать и жалеть”. Любовь к человеку, внимательная и действенная, совестливое и доброе отношение к нему встречаются вообще-то довольно редко. Это особый талант, и он есть у Татьяны Кузовлевой.»

* * *

Давать советы - бесполезный труд.
Чужих ошибок горестная повесть.
Но тайно ото всех в душе живут
Советчик - сердце и советчик - совесть.

И я их голоса в своей крови
Несу, храню и заглушить не смею.
И знаю: лишь перед лицом любви
Становимся мы чище и щедрее.

И понимаю: в будущем и днесь -
Вот человек, в нём всё смешалось чудно.
Люблю его таким, каков он есть,
Не жалуясь, что это слишком трудно.

Отмерена любовь на небесах.
Но даже здесь, где надо жить отважно
И где гуляют гирьки на весах,
Нам воздаётся за любовь однажды.

Фото Е.Зуева


К 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ЕЛЕНЫ РЖЕВСКОЙ

10-27-2019 просмотры 693

Елена Ржевская

27 октября исполняется 100 лет со дня рождения Елены Моисеевны Ржевской, члена ПЕН-центра со дня его основания, участницы Великой Отечественной войны, легендарной военной переводчицы, участвовавшей в обнаружении трупа Гитлера. Елена Ржевская написала много прекрасных книг о войне: «Берлин, май 1945: Записки военного переводчика» (1965), «Февраль – кривые дороги» (1975), «Была война» (1979), «Знаки препинания» (1989), «Геббельс: Портрет на фоне дневника» (1994), «Далекий гул» (2010) и др. «Очень трудная судьба писательская, - рассказывал друг Ржевской, литературовед Андрей Турков (1924-2016), - “Берлин, май 1945” прошел. А ее первые рассказы о рядовых, о рядовой жизни фронтовой часто попадали под удар – не то, не так, слишком мрачно».

В 1937—1941 гг. Елена Каган училась на филологическом факультете Московского института истории, философии и литературы им. Н.Г. Чернышевского. В октябре 1941 года она поступила на курсы военных переводчиков, в апреле 1942-го была назначена военным переводчиком штаба 30-й армии Калининского фронта. На фронт Елена попала под Ржевом (отсюда и псевдоним). Во время штурма Берлина участвовала в поисках Гитлера, в проведении опознания и расследовании обстоятельств его самоубийства.

В 80-е годы Елена Моисеевна была одним из инициаторов государственного и общественного увековечивания города Ржева в событиях Отечественной войны. Отсюда родилась идея Городов Воинской славы, и Ржев, в числе 40 российских городов, получил это высокое звание. «Ржев – это моя судьба, моя неизжитая боль, и мое имя. Когда мы говорим Ржев, мы имеем в виду, конечно, весь район, всю территорию – больше 90 деревень исчезло с лица земли», – говорила Елена Ржевская. Она была награждена орденами Отечественной войны II степени, Красной Звезды, медалями "За освобождение Варшавы" и "За взятие Берлина".

СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ.


КОНФЕРЕНЦИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ ФАЗИЛЮ ИСКАНДЕРУ

10-21-2019 просмотры 670

Фазиль

В год 90-летия со дня рождения Фазиля Абдуловича Искандера, ярчайшего писателя, одного из основателей Русского ПЕН-центра и его бессменного Вице-президента, 25—26 октября в Москве состоится международная научная конференция «Писатель на рубеже эпох: творческое наследие Фазиля Искандера». Конференция организована Культурным центром Фазиля Искандера и Фондом социально-экономических   интеллектуальных программ.  О предстоящем событии рассказала член орг­комитета Ирина Николаева:

- Конференция органич­но вписывается в ряд собы­тий юбилейного года, среди которых: празднование дня рождения Искандера в Госу­дарственном музее А.С. Пуш­кина, юбилейный вечер в Цен­тральном доме литераторов, конкурс творческих работ «Дерево детства», проведён­ный Литературным институ­том им. А.М. Горького. Организация и проведе­ние конференции памяти Фази­ля Искандера, надеюсь, позво­лит обменяться мнениями об особенностях его творческо­го пути, о событиях и фактах литературной жизни, времени, в котором он жил и творил, сце­нической и кинематографиче­ский судьбе его произведений. Актуальность такого обмена мнениями не вызывает сомне­ний. Разговор о наследии Фази­ля Искандера позволит увидеть те грани судьбы и жизни нашей культуры, которые, возможно, ранее мы не замечали. Уникальным мероприятие делает глубокое погружение в литера­турное наследие Фазиля Искан­дера – великолепного прозаика и поэта тончайшей философ­ской огранки, сумевшего впле­сти в русскую литературу щед­рость абхазского мира и навсе­гда остаться в ней живым участником поиска ответов на самые жгучие русские вопросы.

Адрес проведения конференции: ул. «Правды», дом 11/13, библиотека № 36.

Открытие – 25 октября 2019 г. в 11.00. Регистрация участников – с 9.30.

https://lgz.ru/article/-42-6709-16-10-2019/pisatel-na-rubezhe-epokh/


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ВАЛЕНТИНА КУРБАТОВА!

09-29-2019 просмотры 858

Курбатов

29 сентября исполнилось 80 лет Валентину Яковлевичу Курбатову, литературному критику, литературоведу, прозаику, члену Русского ПЕН-центра с 2016 г., академику Академии российской словесности (с 1997), члену жюри премии «Ясная Поляна», члену Президентского Совета по культуре. От всей души поздравляем дорогого юбиляра, желаем здоровья, неиссякаемого творческого вдохновения на долгие годы!

Валентин Курбатов родился в 1939 году в г. Салаван Ульяновской области в семье путевых рабочих. В начале войны отец был призван в трудовую армию на Урал, а мать, оставшись одна, стала путевым обходчиком на железной дороге. После войны семья переезжает в г. Чусовой. Окончил школу в 1957 году, работал столяром, служил на Северном флоте. С 1964 года живет в Пскове. Работал в молодежной газете, в 1972 году окончил киноведческий факультет ВГИКа. С этого времени начинает писать рецензии и статьи, вести литературную деятельность и участвовать в литературных мероприятиях. В 1978 году принят в Союз писателей СССР. Курбатов - член редколлегий журналов «Литературная учёба», «День и ночь», «Русская провинция», «Роман-газета», редсовета журнала «Роман-газета ХХI век», Общественного совета журнала «Москва».

Валентин Курбатов - автор большого количества книг, он автор предисловий к собраниям сочинений В. Астафьева, В. Распутина, к сочинениям Ю. Нагибина, Б. Окуджавы, В. Личутина, К. Воробьева. Подготовил публикацию дневников и писем Ивана Афанасьевича Васильева. Творчество Валентина Яковлевича отмечено многими премиями и наградами: Ежегодные премии «Литературного обозрения» (1979), «Литературной газеты» (1987), журналов «Смена», «Урал», «Наш Современник» (1992), «Дружба народов» (1998), еженедельника «Литературная Россия» (1997). Премия имени Л. Н. Толстого (2000). Медаль Пушкина ( 2003) — за многолетнюю плодотворную деятельность в области культуры и искусства. Международный конкурс «Литературной России» (2005) Премия администрации Псковской области Премия имени Павла Бажова (2007) Горьковская премия (2009) «Новая Пушкинская премия» (2010) Патриаршая литературная премия (2014) Орден Дружбы (2016) — за большие заслуги в развитии отечественной культуры и искусства, средств массовой информации и многолетнюю плодотворную деятельность.


ЮЗУ АЛЕШКОВСКОМУ – 90!

09-21-2019 просмотры 780

Алешковский (2)

21 сентября отмечает 90-летие легендарная личность – Юз Алешковский, ПЕНовец с 1995 года! Горячо поздравляем нашего дорогого друга и желаем не останавливаться на достигнутом!

К 90-летию Алешковского приурочен выпуск авторской программы Александра Гениса на Радио Свобода «Генис: Взгляд из Нью-Йорка» - ЮЗ: ТАБУ И ПРАВДА, где он беседует о юбиляре с Марком Липовецким.

Александр Генис: «В нашем, да и в следующем за нами поколении песню Алешковского "Товарищ Сталин, вы большой учёный" знали все, причём и тогда, когда она казалась народной и не имела автора. Понятно, что в 1979 году приезда в Америку Юза, которому в эти дни исполняется 90 лет, мы ждали с нетерпением и восторгом. Короля играет свита, и в этом случае её роль исполняли выдающиеся авторы. Жванецкий им восхищался. Битов считал, что Алешковского надо печатать в "Литературных памятниках". Ну а Бродский, который умел быть суровым, как это известно на примере его жёсткого отзыва о романе "Ожог" Аксёнова, дал Алешковскому лапидарную оценку, которую можно высечь на памятнике: "Моцарт языка".» https://www.svoboda.org/a/30158220.html

В 2001 году Юзу Алешковскому была присуждена Пушкинская премия немецкого Фонда Альфреда Тёпфера, и он приехал в Москву. На вручении премии слово о своём друге сказал Андрей Битов: «Пушкину свойственны свобода и гармония. И, что может показаться парадоксальным, совсем с другого конца, Алешковский - удивительный моралист и гармонист, он именно изо всех сил отстаивал права жизни, свободы внутри совершенно искажённого жизненного пространства. Пушкин сам был человеком свободным в языке, прямо скажем, и пользовался ненормативной лексикой, сколько хотел. Я думаю, что он бы услышал в его ненормативной лексике ту гармонию, которая победила чудовищное обращение с русским языком, которое шло всё-таки от власти, от структуры, от режима... Так что, вполне пушкинское усилие совершил Юз Алешковский в русском языке.»

Сам Юз на вопрос, как он чувствует себя в роли лауреата Пушкинской премии, ответил: «Я польщён. Мне приятно всё, что связано с этой премией, не буду уточнять. Я лишён был с детства Маньки Величкиной - мании величия - и поэтому никаких особенных ощущений, ни комплексов, ни заслуг перед литературой. Наоборот, для меня это неожиданность, поскольку я сам себя всегда считал, если не маргиналом, то человеком, не участвующим в официальном литературном процессе.»

Послушать Юза Алешковского и его друзей можно, посмотрев фильм «Музы Юза», показанный в преддверии юбилея на канале Культура:

https://tvkultura.ru/video/show/brand_id/64256/episode_id/2201816/


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ТАТЬЯНУ ЩЕРБИНУ!

09-16-2019 просмотры 627

Щербина 1

15 сентября отметила круглую дату Татьяна Георгиевна Щербина, поэт, эссеист, прозаик, переводчик, член ПЕНа с 2002 года и просто яркая, красивая женщина! Спасибо, что ты с нами, дорогая Таня! Новых творческих высот, новых незабываемых впечатлений, крепкого здоровья и новых внуков!

Татьяна Щербина окончила филфак МГУ. В 1989—1994 годы постоянный автор радио «Свобода». С 1991 года жила в Мюнхене, затем в Париже. Публиковала статьи и эссе в газетах «Süddeutsche Zeitung», «Le Figaro». С 1995 г. снова в Москве. Создатель и главный редактор журнала «Эстет» (1996), работала в газете «Коммерсантъ». До 1986 года публиковала в самиздате стихи и прозу (авторские книги, публикации в «Митином журнале»). Первая книга стихов, «Ноль Ноль», издана в 1991 г. Писала стихи также на французском языке (книга L’ame deroutee, 1993, премия национального центра литературы Франции). Переводила современных французских поэтов, составила авторскую антологию «Современная французская поэзия» (1995). Сейчас на счету Татьяны Щербины более двух десятков книг, о чём подробнее можно прочесть на её сайте: http://tatiana-shcherbina.ru/

О творчестве Татьяны Щербины вышло множество статей. Валентина Полухина, почётный профессор филологии Килского университета (Англия), исследователь творчества Иосифа Бродского, писала: «Творчество Татьяны Щербины - лакомое пространство .... для наблюдения за побегом и прорастанием смысла стихотворения... Щербина - поэт оригинальный и мощный. Художественный спектр её поэтики совпадает с цветным спектром... По цветовой палитре и по способу описания мира её можно сравнить с Иосифом Бродским, а по звуковому богатству («Снег истоптан, испит и истаскан») и силе страсти с Мариной Цветаевой. Если от Бродского она унаследовала сам тип художественного мышления, то от Цветаевой – упругость стиховой ткани. … Как и Бродский, Щербина поёт гимн русскому языку, гимн кириллице, находя самые нежные слова для самых нежных букв...»


СЕРГЕЮ КАЛЕДИНУ – 70!

08-28-2019 просмотры 703

Каледин (2)

Поздравляем с 70-летием ещё одного ПЕНовца – Сергея Каледина! Сергей — настоящий старожил, в ПЕН-центре он с 1989 года. В последние годы он удалился от московской суеты и ведёт здоровый образ жизни. Так что желаем юбиляру богатырского здоровья и творческого долголетия!

Сергей Каледин родился в Москве, учился в Институте связи, потом в Литинституте, служил в армии, работал сторожем, могильщиком, кочегаром в церкви. Известность пришла к нему после публикации в "Новом мире" повестей "Смиренное кладбище" (1987; одноимённый фильм режиссёра А. Итыгилова — 1989) и "Стройбат" (1989; поставленный по нему Л. Додиным спектакль "Гаудеамус" посмотрели зрители более 20 стран). Одни критики называли Каледина «очернителем» и «гробокопателем», другие писали, что он открыл «новую волну» жёсткой прозы перестроечного времени. В одном из многочисленных интервью на вопрос, как он выбирает своих героев, Каледин ответил: «Мне всегда хотелось поговорить о людях, которые находятся ниже ватерлинии, которые сами не могут о себе рассказать. Не из-за того, что им нечего рассказать, а из-за того, что не развиты голосовые связки, не знают, как сказать, слова тяжело выходят, с напором. Но это было интересно мне всегда, с детства. Правда, что у меня был пониженный аппетит к интеллигенции, потому что этот круг я более или менее знаю, он немножко унифицирован, эти люди существуют в одной культуре, обладают одним запасом эрудиции, знаний».

Книги Сергея Каледина переведены на многие языки, они включались в школьные и институтские программы, привлекли внимание кино- и театральных режиссёров.


ПОЗДРАВЛЯЕМ С 70-ЛЕТИЕМ НИКОЛАЯ ШАМСУТДИНОВА!

08-27-2019 просмотры 836

Шамсутдинов2

26 августа отпраздновал юбилей Николай Меркамалович Шамсутдинов — поэт, публицист, сатирик, переводчик, член Русского ПЕН-центра с 2010 года, председатель Тюменской региональной организации Союза российских писателей, член Высшего совета писателей Сибири (1999), почётный работник культуры и искусства Тюменской области (2009), заслуженный деятель культуры Российской Федерации (2011), академик Российской академии поэзии (2018). От всей души поздравляем лауреата и желаем новых, столь же ярких, публикаций!

Николай Шамсутдинов — выпускник Литературного института имени А.М. Горького (1980), а первая подборка стихов вышла в «Литературной России» ещё в 1976 году. Весной 1991 года Н. Шамсутдинов, единственный из тюменских литераторов, был приглашён в Данию, где прочитал цикл лекций в Королевских университетах Копенгагена и Оденсе. Вернувшись в Тюмень, он возглавил областной фонд защиты творческой интеллигенции.

Николай Меркамалович — автор двадцати шести поэтических книг, основные из которых — «Выучиться ждать» (Свердловск, 1980), «Прощание с юностью» (Москва, 1982), «Лунная важенка» (Москва, 1985), «Пульс» (Свердловск, 1985), «Скуластые музы Ямала» (Москва, 1988), «Лицо пространства» (Свердловск, 1989), «Любовь без утоления» (Тюмень, 1997), «Покорители» (Тюмень, 1997), , «Железные ёлки» (Екатеринбург, 1999), «Сургутский характер» (Екатеринбург, 1999), «Женщина читает сердцем» (Екатеринбург, 2000), «Параллельный мир» (Екатеринбург, 2001), «Пенорождённая» (Екатеринбург, 2004), «Заветная беззаветность» (Екатеринбург, 2006) — презентация книги состоялась в Париже, «Югра дорогая» (Екатеринбург, 2010), «Сибирский характер» (Тюмень, 2016), «Патрицианка» (Тюмень, 2018), «Небесная квота» (Москва, 2018); книги юмора и сатиры: «Кочка зрения» (Тюмень, 1997), «Жутьё-бытьё» (Екатеринбург, 2002).

Николай Шамсутдинов — известный переводчик произведений своих коллег с татарского, хантыйского, аварского, грузинского, чеченского, абхазского, киргизского языков. В то же время его стихи переведены на грузинский, чеченский, белорусский, украинский, армянский, датский, немецкий, словацкий, английский языки.