Юбилеи

ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ВЛАДИМИРА МОЩЕНКО!

03-16-2022 просмотры 336

24320

16 марта Владимиру Николаевичу Мощенко исполнилось 90 лет! От всей души поздравляем юбиляра и желаем отменного здоровья и новых прекрасных стихов!

Владимир Мощенко родом с Донбасса, вперые напечатал стихи в «Литературной газете» в 1956 году. В литературную среду он вошел в Тбилиси 1960-х годов, затем в Москве. Мощенко - автор книг стихов и прозы, воспоминаний. Переводил грузинских, северокавказских, еврейских и чувашских поэтов (Галактион Табидзе, Симон Чиковани, Григол Абашидзе, Самуил Галкин и другие). Автор статей о джазе.

Творчество Владимира Мощенко высоко оценили многие известные поэты:

«Он идёт, исходя из того,

Что свобода − превыше всего, −

И, победно звеня стременами,

Сам не ведает, что у него

Преимущество есть перед нами.» (А. Межиров)

«Поэзия Владимира Мощенко – акт художнического дара и детской Веры. Встреча с ней возвышает и просветляет.» (А. Ревич)

«Владимир Мощенко принадлежит к элите русской поэзии без надрыва и снобизма. (Е. Рейн)

«Писательство Вл. Мощенко пропитано поклонением высшему из искусств — музыке и, собственно, само есть почти музицирование.» (А. Кабаков)

Владимир Николаевич вступил в Русский ПЕН-центр в 2008 году по рекомендации А.Арканова и Е.Солоновича, а в январе 2017 года в знак протеста против исключения С.Пархоменко вышел из организации, оставшись нашим глубоко уважаемым другом.


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ИГОРЯ ВОЛГИНА!

03-06-2022 просмотры 334

WEDD1664

«СВОЙ ПУТЬ В НАУКУ ИГОРЬ ВОЛГИН НАЧАЛ УЖЕ ИЗВЕСТНЫМ И ПРИЗНАННЫМ ПОЭТОМ.»

Сердечно поздравляем Игоря Леонидовича с 80-летием и желаем еще долгие годы оставаться таким же творчески активным и импозантным - всем на зависть!

«Предваряя первую большую работу нынешнего юбиляра, академик Д.С. Лихачёв выразился так: «Игорь Волгин написал необыкновенную книгу. Необыкновенную по жанру, замыслу, исполнению». С этим суждением трудно не согласиться. Действительно, «Последний год Достоевского», будучи истинно научным исследованием, читается как захватывающий роман. Недаром в первом издании (на сегодняшний день их уже пять) имелся интригующий подзаголовок – «Исторические записки». Это верно, ибо все без исключения книги Игоря Волгина базируются на внушительной основе исторического документа.»

Всю юбилейную статью академика Валерия Тишкова можно прочесть в ЛГ:

https://lgz.ru/article/-9-6823-09-03-2022/-s-dushoyu-i-s-talantom-/ «


МИХАИЛУ БУЗНИКУ- 75!

02-24-2022 просмотры 324

Бузник1

Сердечно поздравляем с юбилеем Михаила Христофоровича Бузника, поэта и драматурга, члена Русского ПЕН-центра с 2005 года. От всей души желаем юбиляру доброго здоровья, новых публикаций и хорошего расположения духа!

Михаил Бузник окончил химический факультет Киевского университета, но литературное пристрастие взяло своё. Он автор нескольких пьес, поставленных в театрах бывшего СССР, и восьми поэтических сборников, вышедших в парижском издательстве ИМКА-Пресс. Последняя книга, «Синяя гравитация», вышла в 2019 г.

Книги Михаила Бузника иллюстрировали Сергей Параджанов, Василий Валериус, Рустам ХамдамовЖерар Депардье. Предваряя публикацию пьесы Бузника «Сны чужой жены», Параджанов писал: ««В пьесах М.Бузника особая логика. Загадочная. Своя. Его пьесы будто бы состоят из фресок, которые вспыхивая — высвечивают жизнь ещё не приготовленную для истинной любви. Ствол драматургии Бузника имеет ветвистую крону и ветвистые корни, которые надо обуздать, расчесать и возлюбить.»


ПОЗДРАВЛЯЕМ С 80-ЛЕТИЕМ МУСУ МУРАТАЛИЕВА!

02-16-2022 просмотры 616

2018-02-14-18-41-40_1174

Член Русского ПЕН-центра с 2011 года, киргизский писатель Муса Мураталиев прошёл тернистый путь. После окончания школы в г.. Нарыне ему пришлось пойти работать - для продолжения образования в семье не было средств. Работал в тех учреждениях, где предоставлялось общежитие. Спустя год Муса поступил на вечернее отделение  Киргизского государственного университета, а в 1965-м - в Литературный институт имени А. М. Горького, который успешно закончил в 1970 г.

В 1969 году журнал «Ала-Тоо» опубликовал его первый роман «Токой», который подвергся резкой критике по идейным соображениям. В том же году журнал «Литературный Киргизстан» опубликовал его новеллу «Или ты чужой?». С этого времени Муса начинает регулярно печататься в республиканских и центральных газетах и журналах.

В 1972 году он — собкор Агентства печати «Новости» по Киргизской ССР, а в  1974-м  Муса Мураталиев был принят в Союз писателей СССР и назначен на должность консультанта по киргизской литературе. С этого времени он постоянно живёт в Москве.

С 1997 по 2005 гг. преподавал на должности профессора в Высшем театральном училище им. М. С. Щепкина. С 1993 по 2011 год внештатно сотрудничал с радио «Свобода». В 1997 году становится членом Союз писателей Москвы.

В 1985 году немецкое издательство «Volk und Welt» выпустило сборник рассказов и повестей нового поколения советских писателей, куда вошла повесть Мусы Мураталиева «Хваткий мой» наряду с произведениями таких авторов, как В. МаканинВ. КрупинА. КимЛ. Петрушевская и другие.

В своё время некоторые его произведения терпели притеснения со стороны официальных властей. Роман «Майская кукушка» критиковался на январском (1987 года) пленуме ЦК КПСС, как «отступление от классовых позиций и принципов историзма».

Была попытка снять его с работы, помогла лишь твёрдая позиция известных писателей Ч. Айтматова, Р. Гамзатова, Я. Козлова и З. Кедриной. Долгое время после этого произведения М. Мураталиева не печатались. Только в 2011 году Мураталиев выпустил новую книгу, куда вошли два романа: «Идол и Мария» и «Сказитель Манаса». В них отражены перемены, произошедшие в бывшем советском обществе. Эта же тема продолжена в романах "Тоска по огню", «Гастарбайтер» и "Нашествие мигрантов", который критики назвали «бомбой замедленного действия».

От всей души желаем дорогому Мусе Мураталиеву крепкого здоровья и новых, таких же интересных и злободневных книг!


К 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ЮРИЯ ЛЕВИТАНСКОГО (22.01.1922—25.01.1996)

01-22-2022 просмотры 372

100 Левитанский

Юрий Давидович Левитанский – известный поэт и переводчик, мастер лирического и пародийного жанров. В Русский ПЕН-центр он вступил за год  до своей кончины. Юрий Левитанский  был участником Великой Отечественной войны – ушел на фронт со второго курса ИФЛИ добровольцем, стал лейтенантом, затем военным корреспондентом, а после капитуляции Германии  участвовал в боевых действиях в Маньчжурии.  Демобилизовался из армии в 1947 г. За время воинской службы был награждён орденами Красной Звезды и Отечественной войны, медалями «За боевые заслуги», «За оборону Москвы», «За взятие Будапешта», «За победу над Германией», «За победу над Японией», двумя медалями Монголии.

Первый сборник стихов «Солдатская дорога» вышел в 1948 году в Иркутске. Затем появились сборники «Встреча с Москвой» (1949), «Самое дорогое» (1951), «Секретная фамилия» (1954) и др. Всего вышло 26 поэтических сборников, из последних - «Окно, горящее в ночи» — М., «Эксмо» (2012), «Всего и надо, что вглядеться» — М.: «АСТ» (2020).

В 1955—1957 годах Левитанский учился на Высших литературных курсах при  Литературном институте им. М. Горького.

В 1978 году он был удостоен премии «Золотой телёнок» «Литературной газеты», в 1994 году стал лауреатом Государственной премии РФ в области литературы и искусства.

Многие стихи Юрия Левитанского были положены на музыку, исполнялись и исполняются популярными бардами.  Давайте вспомним одно из стихотворений Юрия Левитанского, ставшее всем известной песней, прозвучавшей в фильме «Москва слезам не верит»:

Диалог у новогодней елки

— Что происходит на свете? — А просто зима.
— Просто зима, полагаете вы? — Полагаю.
Я ведь и сам, как умею, следы пролагаю
в ваши уснувшие ранней порою дома.

— Что же за всем этим будет? — А будет январь.
— Будет январь, вы считаете? — Да, я считаю.
Я ведь давно эту белую книгу читаю,
этот, с картинками вьюги, старинный букварь.

— Чем же все это окончится? — Будет апрель.
— Будет апрель, вы уверены? — Да, я уверен.
Я уже слышал, и слух этот мною проверен,
будто бы в роще сегодня звенела свирель.

— Что же из этого следует? — Следует жить,
шить сарафаны и легкие платья из ситца.
— Вы полагаете, все это будет носиться?
— Я полагаю, что все это следует шить.

— Следует шить, ибо сколько вьюге ни кружить,
недолговечны ее кабала и опала.
— Так разрешите же в честь новогоднего бала
руку на танец, сударыня, вам предложить!

— Месяц — серебряный шар со свечою внутри,
и карнавальные маски — по кругу, по кругу!
— Вальс начинается. Дайте ж, сударыня, руку,
и — раз-два-три,
раз-два-три,
раз-два-три,
раз-два-три!..


К 90-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ВАЛЕНТИНА ОСКОЦКОГО (7.12.31-27.04.2010)

12-07-2021 просмотры 399

Оскоцкий В.

Валентин Дмитриевич Оскоцкий — литературовед, литературный критик, публицист, был членом Русского ПЕН-центра с 1995 г.

Окончил филологический факультет ЛГУ (1955) по кафедре славянской филологии (польский язык и литература) и аспирантуру Академии общественных наук при ЦК КПСС (1968) по кафедре теории литературы и искусства. Был членом редколлегии журнала «Дружба народов» (1968-1972), автором многих центральных газет и журналов (например, в 1979 г. опубликовал в газете "Правда" вызвавшую негодование идеологических противников отрицательную рецензию на роман культового писателя брежневско-сусловской эпохи В.С. Пикуля "У последней черты", опубликованный в «Нашем современнике»). В годы горбачёвской «перестройки» стал одним из видных демократов: был автором «Огонька» В.Коротича (1986-1991) и «Столицы» А.Мальгина (1991-1992); председателем Комитета российской интеллигенции «Карабах» (КРИК), выступавшего за присоединение НКАО к Армянской ССР (1988-1990); активистом «Апреля» (1989-1991; в этом качестве на митинге политического движения «Демократическая Россия» на площади 50-летия Октября 22 февраля 1991 г., выступая с балкона гостиницы «Москва», процитировал в качестве лозунга слова Рейгана: «СССР - империя зла»; при Ельцине - член Комиссии по вопросам помилования при Президенте РФ (1993-2001).

В.Д.Оскоцкий был доцентом факультета журналистики МГУ, секретарем Союза писателей Москвы (с августа 1991) и главным редактором газеты «Литературные вести» (с 1994).


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ВЛАДИМИРА ПУЧКОВА!

12-03-2021 просмотры 371

Пучков медаль Гоголя

3 декабря отмечает 70-летие Владимир Павлович Пучков, принятый в Русский ПЕН-центр в 2013 году по рекомендации В.Долиной и Л.Тимофеева. Живущий во Владимире В.Пучков – замечательный поэт, прозаик, автор и ведущий нескольких просветительских мультимедиа-проектов в сфере культуры, которые реализуются в Москве и Владимирской области. От всей души поздравляем Владимира Павловича с юбилеем и желаем новых книг, крепкого здоровья и успешных творческих проектов!

Владимир Павлович Пучков родился во Владимире в 1951 году в семье работников культуры. Писать стихи начал в 12 лет. Окончил Литературный институт им. Горького. Автор шести сборников стихотворений и ряда прозаических книг. Регулярно публикуется в литературных журналах и альманахах Союза российских писателей. Лауреат и номинант творческих премий, среди которых – номинация на премию «ТЭФИ-Регион» (2010), Гран-при ТВ-премии «Страна» (2010), Гран-при Международного поэтического конкурса «Мыслящий тростник» (2014). В 2017 г. Владимир Пучков стал лауреатом ежегодного конкурса «Владимирская книга года». Он участвовал в конкуре сразу с двумя поэтическими книгами. Победу в номинации «поэзия» одержала его книга избранных стихотворений «Косточка мира». Второй поэтический сборник Пучкова - «Небесная флейта, или С небом сотовая связь», изданный по заказу Департамента культуры администрации Владимирской области, стал номинантом конкурса.

В 2018 г. Владимир Пучков был награжден медалью имени Н. В. Гоголя за заслуги в развитии культуры. Учтены и литературное творчество, и просветительская деятельность, которую он ведет в Москве, Владимирской области и других регионах. Например, это волонтерский медиа-проект "Путешествие в литературу", в рамках которого в 2016-2017 годах организовано 25 поэтических вечеров, проект "Легенда о Есенине", прозаические и видеоэссе о взаимовлиянии культур Востока и Запада.


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ АЛЛУ РАХМАНИНУ!

11-21-2021 просмотры 471

Рахманина Алла

20 ноября празднует круглую дату Алла Рахманина, прозаик, член Русского ПЕН-центра (с 2007 года) и Союза писателей Москвы, соучредитель альманаха «Литературное Переделкино». От всей души поздравляем Аллу с юбилеем и желаем новых творческих открытий и, конечно, здоровья!

Книга Аллы Рахманиной «Москва – Переделкино» - это рассказы-размышления, написанные в сталинской «высотке» в Москве и на литфондовской даче в подмосковном Переделкине. Они повествуют о быте позднесоветской интеллигенции, о нравах литературной среды, о человеческих и профессиональных отношениях в условиях изменчивой действительности.Рахманина. Литературное Переделкино

 


К 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ АЛЕКСАНДРА РЕВИЧА (2.11.1921-24.10.2012)

11-02-2021 просмотры 432

Ревич А.

Александр Михайлович Ревич, известный поэт и переводчик, был членом Русского ПЕН-центра с 2005 г. До войны он учился в г. Орджоникидзе (Владикавказ) в военном училище, вышел из него лейтенантом — и сразу попал на фронт. Вскоре очутился в немецком плену, бежал, добрался до «своих», в результате в декабре 1941 года им занимался Особый отдел Южного фронта, позже переименованный в СМЕРШ. Следом — штрафбат, тяжелое ранение, восстановление в офицерских правах и награждение орденом Красной Звезды, медалями. После третьего ранения - демобилизация.

В 1951 г. Ревич окончил Литературный институт им. А. М. Горького и в 1952 г. был принят в Союз писателей СССР. В1994-2009 гг. преподавал на кафедре художественного перевода Литинститута. Как поэт-переводчик стал активно печататься с начала 50-х годов, издал несколько сборников оригинальных стихотворений; стихи писал и по-польски, и в Польше эти стихи печатали, но до сборника дело не дошло. Хотя в переводе Ревича (с подстрочника) отдельными книгами выходили то филиппинские, то адыгейские классики, но главным делом его жизни стал сперва перевод книги Верлена «Мудрость» и полный перевод «Трагических поэм» великого поэта-гугенота Агриппы Д’Обинье (вышел в 1996 г.). Над переводом «Трагических поэм» Ревич проработал 13 лет. В 1999 г. за этот перевод он был удостоен Государственной премии.  Среди работ Ревича — также переводы Петрарки, Бодлера, Аполлинера, Гете, Гейне, Мицкевича.

Одной из последних публикаций Александра Ревича стал сборник «Позднее прощание», в который вошли воспоминания об Арсении Тарковском, Илье Сельвинском, Семене Липкине. Старейший и влиятельнейший российский переводчик, Ревич до последнего времени продолжал публиковать и собственные стихи. Постоянный автор журнала «Дружба народов», в одном из стихотворений он успел подвести итоги всего ХХ века: «Прожил, да только всему есть предел, / если подрезаны крылья, / сила — когда ты себя одолел, / все остальное — насилье».