Новости

Екатерина Садур: читка новой пьесы в Берлине

12-04-2014 просмотры 752

В Берлине 20 ноября 2014 года состоялась читка новой пьесы Екатерины Садур "Острова блаженных". Публикуем фото и фрагмент пьесы.

Екатерина Садур: "Острова блаженных" - читка моей новой пьесы по-немецки на фоне подсвеченного, правда, не горящего Рейхстага. В моей пьесе Рейхстаг 33-го года конечно же горит... Берлин наш. "Острова блаженных". Наверное,  в этом и есть магия театра - когда актриса выкрикивала по-немецки: " Рейхстаг горит!", все , сидящие в зале, переводили невольно взгляды с нас на темные оконные стекла, за которыми проступал в огнях силуэт Рейхстага и Бранденбургских ворот. А ведь в 33-м году эти возгласы раздавались здесь в живую, и выкрикивали их совсем не актеры... Словом, прекрасная у меня вышла пьеса, друзья!!!"

Садур-катя 2

 

 

Сидур- замена

 

"Острова блаженных, фрагмент:

© Екатерина САДУР

 

Екатерина САДУР

«Острова блаженных»

(Пьеса в двух актах)

Блаженны миротворцы,

ибо они сынами Божьими нарекутся.

Мф.:5,9.

Д е й с т в у ю щ и е  л и ц а:

Н а т а ш а, она же О л ь г а в прошлом, ‒ русская певица – 35 лет

Г а р о л ь д, он же в прошлом Г а р о л ь д, ‒ контрабасист – 40 лет

Д и м и т р и й, М и т я, русский пианист, персонаж из прошлого О л ь г и – 37 лет

М а р т и н, ударник, тоже персонаж из прошлого О л ь г и – 23 года

Действие происходит в Берлине 1933-го года и в наши дни, в маленьком баре Шарлоттенбурга или по-русски, по-эмигрантски Шарлоттенграда, называющемся во все времена «Остров радости».

Все монологи в пьесе можно исполнять, как речитативы или петь. 

25 февраля – 9 апреля 2014, Берлин.

К а р т и н а  т р е т ь я

         Прошлое. Берлин. Трое – О л ь г а, М а р т и н  и  Д и м и т р и й ‒ на сцене «Острова радости». Возможно, на стойке патефон и ящик с пластинками, а на стенах – несколько плакатных картин Отто Дикса. Огромный, на все небо, багровеет закат в открытых окнах… Всеобщее оживление. Веселье. Бутылки вина. Шампанское. Фоном играет заведенный патефончик, что-то вроде «Nur nicht aus Liebe Weinen».

Г а р о л ь д  из нашего времени наблюдает за ними, как зритель, за упоительной сценой из спектакля…

Позже появляется Г а р о л ь д – персонаж из прошлого Ольги. Это один и тот же актер, которому совершенно не обязательно переодеваться.

Д и м и т р и й. Берлин 33-го года напоминает мне древний Рим времен императора Нерона. Вы только посмотрите на эти окна…

М а р т и н . Закат…

Д и м и т р и й. Нет, дружище, это Берлин горит  на востоке… Уж ты мне поверь! Я много раз видел, как горят города… Кстати, неплохое вино пьем сегодня! Что тут у нас? (Подносит бутылку к свету, чтобы прочесть надпись на этикетке).

М а р т и н. «Амароне»… Под него очень хороши сыр и холодная телятина… Кстати, там на кухне – есть немного… Кто-нибудь хочет?

Д и м и т р и й. Я русский человек. Православный… Не едим мы телятину в Великий Пост… перед Пасхой…

О л ь г а (смеется). Зато пьем красное вино…

(далее…)


Даниил Гранин: «Переписка Ивана Грозного с Крупской»

12-03-2014 просмотры 1 124

Даниил Гранин:  "У нас нет гражданского общества. Мы его поляризировали: с одной стороны, миллиардеры, а с другой - бедняки. У нас появился класс или слой богатеев, которые позволяют себе жить, не считаясь с тем, как живет народ. Это аморально, нагло, вызывающе. Я не говорю о бомжах, которые выброшены из жизни в силу каких-то обстоятельств. Людям недоходных специальностей - не министрам, не бандитам, не депутатам - тем, кто хотел остаться честными, нет благополучного места в нашем обществе. В нем властвует культ денег, поэтому оно разобщено. Советское общество было куда более сплоченным".

 

granin

 

Писатель Даниил Гранин: "У нас появился слой богатеев, живущих

аморально, нагло, вызывающе"

К предстоящему 65-летию Победы в Великой Отечественной войне телеканал "Культура" готовит ряд премьер, а также ретроспективы военных фильмов, концертные программы... Cпециально для "Известий" Татьяна Эсаулова побеседовала с патриархом нашей литературы Даниилом Александровичем Граниным, создавшим для канала "Культура" несколько документальных циклов о войне, судьбе и совести.

вопрос: Даниил Александрович, вы избегаете журналистов и неохотно даете интервью, а ведь не раз повторено: "Скромность - прямой путь к забвению"...

ответ: Я с этим выражением абсолютно согласен, но мне жалко тратить время на всякие светские и общественные обязанности. Когда меньше публичности, больше остается времени на работу, и я думаю, что это самое главное. Я бы сказал даже так: больше остается времени на одиночество. Мне не хватает одиночества, чтобы о чем-то подумать, что-то понять...

в: Сегодня военную тему раскрывают по-разному - от документального жанра до фантастики. Как найти правильный тон, рассказывая о Великой Отечественной войне в наше время?

о: Всё зависит от художника. Новый фильм Сокурова "Читаем блокадную книгу" сделан в соответствии с "Блокадной книгой", которую мы написали с Адамовичем. Сокуров пригласил зачитывать ее не актеров, а просто людей разных специальностей, разного уровня образования. Это было для меня настоящим открытием. Официант, историк, военный, читая отрывки из "Блокадной книги", видят, чувствуют события совершенно по-другому. Читают по-настоящему, переживая. Эти 10-15 человек вдруг стерли пыль времени с этих текстов.

в: Как вы считаете, нужна ли нам вся правда о Великой Отечественной войне?

о: Мы не знаем, что такое правда о войне. Немцы пишут свою правду, мы - свою. Немцы много лет говорили о себе как о жертвах. А для нас это совершенно странно выглядит, потому что жертвами были мы - в Ленинградской блокаде погибло около миллиона человек! Тогда вопреки всем законам воинской чести вермахт старался удушить город голодом. Есть ли единая правда о войне? В чем-то она должна сходиться. Разгром фашизма. Гибель мирного населения... Да, были и остаются бесспорные истины.

в: А какая она, ваша война?

о: Участники войны чаще вспоминают дружбу и тяжелый труд. Голодные, в мороз чистили занесенные снегом окопы, ходы сообщения. Когда наступали, копали и долбили мороженую землю, строили землянки. А еще хуже, когда весной затопило, и мы должны были жить в ледяной воде по пояс - вот что такое война. Это адский труд, который не может или почти не может передать современный режиссер или сценарист - у них нет этого в памяти.

в: В одной из своих телепрограмм вы отметили: "Когда деревья сбрасывают листья, обнажается их характер. Вот так и человек открывается в некоторые минуты". В какие моменты жизни обнажился ваш характер?

о: Такой вопрос предполагает, что я занимаюсь самонаблюдением, а я этим не занимаюсь, как правило. Иногда бывает, конечно, но меня больше интересует наблюдение за другими людьми.

в: Что в жизни вам не удалось изменить, а очень хотелось бы?

о: Довольно сложно анализировать собственную жизнь, да еще публично. Жизнь нельзя радикально менять. Ее можно продолжать. У жизни есть какой-то свой узор, свой орнамент. И он лучше виден со стороны. Сам человек не всегда понимает и видит эту свою линию жизни. Я, конечно, во многом недоволен тем, как я жил и что делал. Какие-то поступки вспоминаю со стыдом, иногда с досадой. Я, например, хотел быть историком, но мать решила, что это не специальность. И она была абсолютно права. Нужно было зарабатывать на жизнь, потому что к этому времени отца моего выслали, и мать нас с сестрой обеспечивала одна. Я пошел в технический вуз, получил профессию, связанную с гидроэнергетикой. А попав на строительство электростанций, убедился, и это было для меня особенно тяжело, как это уродует природу. Что мы сделали с нашими великими реками - с Волгой, с Днепром? Равнинные гидростанции - это просто ужасно! Было затоплено громадное количество земель, городов, деревень. Совершенно антиэкологичные проекты... В течение жизни набираются вещи, о которых не хочется вспоминать. Я думаю, у каждого так. Но для писателя все эти разочарования - хорошая подпитка.

в: Обычно трудности объединяют людей. Как вы думаете, почему мы сейчас разобщены?

о: У нас нет гражданского общества. Мы его поляризировали: с одной стороны, миллиардеры, а с другой - бедняки. У нас появился класс или слой богатеев, которые позволяют себе жить, не считаясь с тем, как живет народ. Это аморально, нагло, вызывающе. Я не говорю о бомжах, которые выброшены из жизни в силу каких-то обстоятельств. Людям недоходных специальностей - не министрам, не бандитам, не депутатам - тем, кто хотел остаться честными, нет благополучного места в нашем обществе. В нем властвует культ денег, поэтому оно разобщено. Советское общество было куда более сплоченным.

в: Раньше Комарово, где мы с вами беседуем, было уникальным местом встреч великих деятелей нашей культуры и науки. Является ли разобщенность в обществе следствием разобщенности культурной элиты?

о: Я думаю, дело в характере теперешней жизни. Комарово действительно было очень симпатичным оазисом культуры, я бы даже сказал, заповедником. В этой части Комарова жили Козинцев и Хейфиц, Ахматова, Шостакович, Лихачев, Товстоногов... Был особый стиль поведения, царство импровизации. Вдруг приходят гости, а ничего в доме нет - и начинают соображать застолье: водка, хлеб с маслом, винегрет какой-нибудь. Даже могли просто так посидеть - главным было общение. Обсуждали, что творится в кино, в театре, в музыке, в физике, в биологии. Сталкивались разные ментальности, разные области культуры.

в: Вы общаетесь с молодыми. Меняется ли характер русского человека?

о: Да, меняется. Молодое поколение культурой не занимается - это не престижно и ни к чему. И пишут они сочинения на тему: "Переписка Ивана Грозного с Крупской". Им что Крупская, что князь Курбский - один черт! Мы потеряли молодого человека. А раньше у нас была хорошая школа и хорошее высшее образование.

в: Какая книга в вашем понимании является талантливой?

о: Теперь у нас и в литературе тоже появилось понятие рейтинга, которое замещает понятие таланта. А при чем тут талант? Ни при чем. Рейтинг к таланту не имеет никакого отношения. Даже наоборот, талантливая книга - чаще всего трудная книга для чтения.

в: Ушли из жизни великие русские интеллигенты Дмитрий Лихачев и Александр Солженицын. Их называли "совестью нации". Кто в нашем обществе сегодня занимается вопросами, связанными с совестью?

о: У нас нет ни одного учреждения, которое занимается совестью, и нет "специалистов по совести". Вопросы морали, этики возникают на почве культуры, а культура у нас не является приоритетом. Если культуры нет среди приоритетов, то возникает ощущение, что это вообще маловажная, малонужная, неактуальная область жизни. А если культура не приоритетна, можно ли говорить, что совесть - актуальная проблема? Деревни нет - уничтожена. А деревня всегда была источником культуры русской. В школах русская литература, поэзия, история на втором-третьем месте, потому что на первом - компьютеры, теория информации, математика, физика. А эти предметы не занимаются моралью и этикой. Понятие совести не включается в учебники и в уроки. Не преподают... Совестливым быть невыгодно.

в: Какие ценности вы считаете для себя главными?

о: Для меня великая ценность - наша культура. Я имею в виду прекрасные творения человека - поэтические и музыкальные, архитектурные и живописные. Нам трудно понять гений математика, физика, и это, по большей части, не вечно. Но когда слушаешь музыку Моцарта или читаешь стихи Пушкина, понимаешь: это и есть абсолютные ценности. И какое счастье, что ты можешь всё это читать, слышать и воспринимать... Мы часто обегаем музеи, торопимся, спешим, а ведь каждая картина - создание, с которым надо стремиться перейти "на ты". Недавно вышла новая книга о Леонардо да Винчи - очень хорошего английского искусствоведа, много лет занимавшегося только Джокондой. Он в ней постоянно что-то находил, открывал. А почему я занимался этим всего 10 минут? Или другой пример. В Японии, когда наступает пора цветения вишни, японцы семьями часами сидят и созерцают это прекрасное цветущее дерево. А я не смог этого вытерпеть, я другой! У меня нет той ментальности, но я восхищаюсь японцами. Это особая культура, особое желание. Свое детство я провел в деревне. А в русской деревне поют большей частью жалостливые песни - поют и плачут от избытка чувств... У каждого народа есть какие-то свои сокровенные отношения с природой, с красотой, с искусством.

Интервьюер Татьяна Эсаулова

 Газета "Известия" 


Александр Городницкий: интервью «Звездному Бульвару»

12-02-2014 просмотры 767

"... я был блокадным ребенком, меня увезли из Питера по ледовой трассе уже умирающим от дистрофии. Потом 17 лет провел в экспедициях на Крайнем Севере. Мне приходилось есть солонину на военных кораблях и пить ржавую воду из судовых танков". Александр Городницкий

городницкий

 

 

Ученый-геофизик, доктор геолого-минералогических наук Александр Городницкий известен широкой публике как прежде всего как легендарный бард и один из основоположников авторской песни. Не так давно на встрече в Марьиной роще в Еврейском общинном центре он представил гостям одну из частей своего нового фильма «Легенды и мифы Александра Городницкого». А затем ответил на вопросы «Звездного бульвара».

— Александр Моисеевич, перешагнув 80-летний рубеж, вы по-прежнему активно занимаетесь творчеством и наукой. Как вам это удаётся?

— Не знаю. Мои родители не дожили до 80-летия, у меня нет хорошей генетики. Кроме того, я был блокадным ребенком, меня увезли из Питера по ледовой трассе уже умирающим от дистрофии. Потом 17 лет провел в экспедициях на Крайнем Севере. Мне приходилось есть солонину на военных кораблях и пить ржавую воду из судовых танков. Моей заслуги в этом нет. Как тут не поверить в Бога?

— Ваш девиз — «Лучше жалеть о том, что пошел, чем о том, что не пошел».

— Это слова Ромена Ролана. В мальчишеское время хотелось взять девиз и иметь героя как образец для подражания, и я решил, что должен сделать из себя не просто мужчину, а мужчину с элементом легендарности. Я всегда ввязывался во все авантюры, хотя по натуре не очень смелый человек. Часто приходилось попадать во внештатные ситуации.

— Какая из них запомнилась больше всего?

— Самая страшная. Когда пришлось стрелять в людей. В 1962 году я был начальником геологической партии, в которой находилась единственная на всю округу женщина, Нина, эффектная блондинка. А километрах в 20 от нас располагалась огромная буровая, где работали расконвоированные зеки-уголовники. В День шахтера (я до сих пор не люблю этот праздник) туда, видимо, завезли спирт. А на рассвете я проснулся из-за визита десятка незваных гостей. Федя, их главарь, закричал: «Саня, мы тебя не тронем, а девку нам отдай». Что было делать? Кинулся в палатку, нашарил карабин. Нинка в слезах, с размазанной по лицу тушью, визжит ... А они вышли из саней и идут на меня. И ту я неожиданно успокоился и, вспомнив уроки военного дела, выстрелил Феде в лоб. Он упал. Я даже подумал, что убил его, но пуля просто оцарапала голову и сбила шапку. Подвыпившая ватага залегла и стала отползать к трактору. Со словами «мы все равно тебя прикончим» они уехали. А на исходе дня — снова едут. Федя с перевязанной головой издали кричит: «Саня, не стреляй! Мириться едем». А на санях — ящик спирта. (далее…)


Писатели — для Тарусской больницы

12-01-2014 просмотры 690
Тарусские вечера
2 декабря в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы Сергей Гандлевский и Максим Осипов проводят благотворительный вечер в пользу Тарусской больницы.
Вечер организован в рамках Клуба друзей Тарусской больницы, проект Тарусские вечера.
Сергей Гандлевский будет читать  стихи, а Максим Осипов, прозаик, драматург и главный врач Тарусской больницы, представит новую пьесу — литературный моноспектакль «Риголетто» (трагедия вежливости) .
Все собранные средства будут направлены на нужды  Тарусской больницы.
Начало в 19.30.
Билеты в продаже. Заказ билетов по тел. 8-916-931-89-78.
Адрес: Николоямская, дом 6.
Афиша - Гандл
Цель Общества Помощи Тарусской  Больнице — превращение Тарусской больницы в хорошо укомплектованный и оборудованный центр медицинской помощи населению Тарусы, имеющий хорошие связи со специализированными больницами Калуги и Москвы. При этом больница должна быть в состоянии оказать квалифицированную медицинскую помощь в подавляющем большинстве случаев.

Литературная критика и общественное мнение

11-30-2014 просмотры 543

В Сахаровском  центре в рамках Non/fictioN 16 прошла российско-норвежская дискуссия о влиянии литературной критики на общественное мнение: "Литературная критика и общественное мнение - кто на кого влияет".

Часто ли книжная рецензия выливается в дискуссию по важной общественной проблеме? А в скандал? Каким языком ведутся дискуссии и как он меняется? Нужны ли дискуссии между идейными противниками или это пустая трата времени? А как все это устроено в Норвегии – сегодня и лет сто назад? Определяет ли сложившееся общественное мнение, о каких книгах напишет обозреватель и как он их оценит – или все устроено наоборот?

Дискуссия

Фото Екатерины  Турчаниновой

 

В обсуждении приняли участие литературные критики Константин Мильчин (Россия) и Синдре Ховденак (Норвегия), а также лингвист Ирина Левонтина и политолог Дмитрий Орешкин. Модератор - Ольга Дробот.

Видеозапись дискуссии можно посмотреть и послушать ЗДЕСЬ

Фото мероприятия можно посмотреть  ЗДЕСЬ

 

На стенде норвежского агентства НОРЛА на Non/fictioN 16. 
НОРЛА - это государственное некоммерческое информационное агентство. Оно распространяет за пределами страны информацию о норвежской художественной литературе и норвежских писателях.

Норв издат 1

 

Норв издат

Фото Екатерины Турчаниновой


Шведские посиделки на ПЕНовской кухне

11-30-2014 просмотры 582

Ярмарка Non/fictioN – прекрасная возможность повстречаться со старыми добрыми друзьями. Ула Валлин, член Шведского ПЕН-центра, владелец стокгольмского издательства «Эрзац»,   заглянул в наш офис на Неглинной.

Уло Валлин - 1

 

 

 Гость живо интересовался всем происходящим в Русском ПЕНе и в свою очередь поведал, чем живут шведские коллеги. Со Львом Рубинштейном, чья книга готовится к изданию в «Эрзаце», им также было что обсудить.  

уло Валлин -3

Уло Валлин -2

 

К беседе  Михаила Демченкова с Ула Валлином присоединился только что получивший билет члена Русского ПЕНа Артур Соломонов. Билет был гостем одобрен – оказывается, у шведов никаких корочек нет. Общий язык был сразу найден – благо Ула прекрасно говорит по-русски и интерес его к России не случаен.

 

 

PEN

 

 

Екатерина Турчанинова


«Поэтка. Книга о памяти: Наталья Горбаневская» на Non/fictioN 16

11-30-2014 просмотры 802

горбаневская фото

 

В годовщину со дня ухода Натальи Горбаневской - поэта, переводчицы, правозащитницы, участницы акции протеста на Красной площади в августе 1968 года -   на книжной выставке -ярмарке интеллектуальной литературы Non/fictiоN16 была представлена книга воспоминаний о ней ее друзей и близких - "Поэтка. Книга о памяти: Наталья Горбаневская".  Книга собрана Людмилой Улицкой и выпущена издательством  АСТ, 2014.  Л. Улицкая читала стихи Натальи Горбаневской и отрывки из воспоминаний, опубликованных в книге.

Улицкая - обложка

 

 

зал -Горбаневская

Фото из ФБ Наталья Осипова 

 

 

Публикуем один из фрагментов этих воспоминаний - Филиппа Дзядко.

(далее…)


«Персональные данные» Игоря Волгина

11-29-2014 просмотры 1 334

Новая книга Игоря Волгина "Персональные данные"  только что выпущена в свет издательством "ВРЕМЯ".

Волгин-обложка

ЕВГЕНИЙ ЕВТУШЕНКО в газете "Новые известия", за 28 Ноября 2014 г.

Поздние, но не запоздалые стихи
Игорь ВОЛГИН, 1942, Молотов (Пермь)
Из антологии Евгения Евтушенко «Десять веков русской поэзии»

Я знаю Игоря Волгина – страшно сказать – уже полвека, и всё это время он остается до неестественности «красивым, двадцатидвухлетним» среди всех нас, до ужаса естественно стареющих. Приходила завистливая мысль: где же, в каком чуланчике души прячет он свой наверняка неумолимо стареющий дорианогреевский портрет и как ему это удается? А он то и дело преподносит неожиданность за неожиданностью в самых разных жанрах и, по-моему, не собирается останавливаться. (далее…)


Людмиле Улицкой вручен орден Почетного легиона

11-29-2014 просмотры 742

Людмиле Улицкой вручили орден Почетного легиона. Церемония награждения прошла в резиденции посла Франции в России Жана-Мориса Рипера.

О присуждении писательнице высшей награды Франции стало известно 26 ноября.

Улицкая - Легион

Фото: Зоя Светова 

ORDEN

 Фото: Ула Валлин (Швеция)

Из ФБ Екатерина Турчанинова 

Орден Почетного легиона во Франции был учрежден по примеру рыцарских Наполеоном Бонапартом 19 мая 1802 года. Во Франции эта награда является высшим знаком отличия, почета и признания особых заслуг перед страной.

Людмила Улицкая является лауреатом премий «Большая книга», «Русский Букер» и других. Ее книги переведены более чем на три десятка языков, а роман «Сонечка» был признан в 1994 году во Франции лучшей переводной книгой года.