Новости

Василий Аксенов «Одно сплошное Карузо»

11-13-2014 просмотры 1 281

vge3px4TXhQ

 

12 ноября в ПЕН-центре состоялась презентация недавно вышедшей в издательстве «Эксмо» книги Василия Аксенова «ОДНО СПЛОШНОЕ КАРУЗО». Составитель и автор предисловия Виктор Есипов рассказал о том, как рождался сборник, в который вошли материалы из американского архива Аксенова: рассказы, дневниковые записи, эссе и критические статьи, публицистика 1990-х годов. Большая часть материалов публиковалась в разное время в отечественной и эмигрантской периодике, некоторые вещи опубликованы впервые.

 

презентация

Виктор Есипов и Евгений Попов

Воспоминаниями о дружбе с Василием Павловичем делился Евгений Попов.

Лариса Новосельцева исполнила три песни на стихи Василия Аксенова под гитару.

Екатерина Турчанинова


Ушли из жизни два поэта

11-13-2014 просмотры 1 192

Калининградский ПЕН-центр в одночасье понёс невосполнимую утрату: ушли из жизни наши талантливые поэты Наталья Горбачева и Валерий Голубев.

Горбачева

Прощание В. Голубев фото IMGP5227Оба – журналисты  той русской школы, где совесть и честь были не пустым звуком, где боль душевная о родной земле и людях её искала – и находила! – Слово искреннее, часто вопреки удобному славословию. И поэзия их полнилась  этой любовью и болью, безоглядным раздариванием своего таланта и души.

И Валерий, и Наташа никогда не торопились с  публикацией своих стихов – их отношение к поэзии было трепетным и ответственным. Но это всегда была – Поэзия, выстраданная и красивая.

Они ушли, не дождавшись уже подготовленных к изданию книг.

 Но мы уверены, что Слово поэта остаётся нетленным. И наши друзья останутся непреходящими в нашей памяти, в книгах, открывающих читателю истинную любовь и тревогу – за будущее…

Калининградский ПЕН-центр

 

 


Русские писатели в Париже — салон «Русская литература»

11-11-2014 просмотры 1 236

Попов Иванова Сенчин в Париже Русский салон

Книжный салон "Русская литература" впервые в Париже.

В рамках салона, который прошел во французской столице с 7 по 9 ноября, были представлены как книги российских авторов, так и произведения литераторов из Франции, наиболее популярных у российских читателей, или созданные под впечатлением от России.

"Первое издание салона предполагает предоставить слово молодому поколению авторов, принявшему литературную эстафету в период глубочайших перемен России последних 20 лет, России, все еще остающейся для западного мира таинственной и завораживающей, то есть часто пугающе непонятной", — заявляют организаторы мероприятия.

афиша салона

Салон – это не только проведение литературной выставки, но и многочисленные дискуссии и круглые столы. В частности, в публичных дискуссиях принимали участие Наталья Иванова, Валерий Попов, журналист Артемий Троицкий, писатели Евгений Водолазкин, Роман Сенчин, Кира Сапгир.

В программе запланированы были автограф-сессии некоторых авторов. Встречались с читателями и подписывали книги на разных площадках  Владимир Чугунов, Андрей Аствацатуров, Герман Садулаев и целая плеяда других российских и французских авторов.

ИЗ: РИА-Новости


10 ноября — юбилей Татьяны Кузовлевой! Наши поздравления!

11-09-2014 просмотры 1 286

1344427611_kyzovleva

Татьяна Кузовлева: поэзия наполняет время и жизнь своими ритмами...

Владимир НУЗОВ (Нью-Джерси):

Татьяна Кузовлева — известный российский поэт, и говорили мы с ней и о финансах, и о поэзии, и о политике — словом, обо всём понемногу…


— Таня, вы окончили Литературный институт или другое высшее учебное заведение?
У Маяковского есть стихотворение «Разговор с фининспектором о поэзии»… 

— Замечательная Фаина Раневская как-то заметила, что высшее образование без «низшего» — беда. Мне повезло с «низшим» благодаря двум людям — отцу, который, несмотря на свой технический склад, прекрасно знал историю, архитектуру, музыку, живопись (что характерно для категории «бывших»), и соседке по коммунальной квартире, которую я считаю своей второй матерью, тоже из «бывших», отдавшей мне в первые десять лет моей жизни столько доброты и любви, что я и поныне живу её светом.

А что касается высшего, то я училась в Московском государственном педагогическом институте (истфак). А уже будучи членом Союза писателей, окончила Высшие литературные курсы. С Литературным институтом отношения у меня не сложились: на экзамене по советской литературе меня «завалил» некто Пухов за то, что я неправильно назвала цвет обложки (!) книги поэм советского классика Василия Федорова, — откровенно признававшийся впоследствии, что из-за темных волос принял меня за еврейку. Никогда не жалела о непоступлении туда.

— Когда и где впервые напечатаны ваши стихи? Помните тот день, свои ощущения?

Первые мои стихи были опубликованы в «Комсомольской правде» в начале шестидесятых, благодаря участию Евгении Самойловны Ласкиной, заведовавшей отделом литературы в «Комсомолке» тех лет. В тот день с рассвета я топталась у газетного киоска, скупила охапку газет. Потом позвонили из редакции: оказалось, что за это еще и деньги платят. Была потрясена.

Первым «живым» поэтом, принявшим участие в моей судьбе, был Михаил Аркадьевич Светлов. Одно из важных тогда для меня стихотворений «Мастер» посвящено ему. Где-то сохранилась даже страница «Литературной газеты» тех лет, где в рубрике «Мастера учат…» (кажется, так) был помещен снимок, сделанный известным фотографом Михаилом Трахманом: рядом с сидящим за письменным столом Светловым робко маячит мой силуэт…

(далее…)


Премия «DOMINANTE-PREIS» вручена Константину Кедрову

11-09-2014 просмотры 1 367

Константину Кедрову - поэту, драматургу, эссеисту, философу, филологу - вручена ежегодная мюнхенская премия "DOMINANTE-PREIS",  учрежденная литературно-художественным журналом "Доминанта" (Dominante)  и издательством Отто Загнер (Verlag Otto Sagner). кедровПремия присуждается за выдающиеся поэтические открытия и создание новых эстетических принципов в литературе. Торжественное вручение   состоялось в Толстовской библиотеке Мюнхена 6 ноября  2014 года.

 

Посмотреть церемонию вручения премии Константину Кедрову можно ЗДЕСЬ:


Звезда Кореи русскому писателю

11-08-2014 просмотры 1 401

kim-anatoliy

В Сеуле 7 октября произошло статусное событие: вручение высшего ордена Республики Корея «Мугунхва» ее президентом Пак Кын Хе писателю Анатолию Киму – за вклад, который через литературное творчество был внесен им в дело укрепления миролюбия и благоденствия стран и народов мира и за заслуги перед Республикой Корея.

В Культурном центре посольства Кореи состоялся торжественный вечер, приуроченный к 75-летию писателя и получению им высокой награды от исторической родины.

Орден состоит из большой  золотой звезды на грудь, а также ленты через плечо. Пафосность момента была снижена тем, что звезда не удержалась на лацкане. Присутствовавший на вечере прозаик Сергей Сибирцев объяснил это тем, что хоть орден корейский, но писатель-то русский, и предложил по русскому  обычаю обмыть награду.

10509735_315846918603570_8779702422488259458_n-800x533

(далее…)


Бирман Дмитрий Петрович

11-07-2014 просмотры 2 367

Бирман-фото

 

 

Поэт, прозаик.

Родился 18 апреля  1961 году в городе Горьком (Нижний Новгород).

Окончил Горьковский инженерно-строительный институт и Нижегородский государственный университет.

Член Союза писателей России.

Лауреат национальной литературной премии «Писатель года-2011».

 

Автор книг:

“Две роли” (2000),

“ИМХО”(2007),

“Азбука масок” (2009),

“Как вкусно пахнет дождь” (2012),

“Ежедневник” (2013).

 

Книги в переводах на другие языки:

“Alphabet of Masks” (Enigma Books, New York, 2011)

“Jak pysznie pachnie deszcz»” (Piekny Swiet, Gdynia, 2012)

 


Заявление писателей, членов Русского ПЕН-центра

11-05-2014 просмотры 4 793

3 октября с.г. районный суд в п.Кромы Орловской области  признал  экстремистским стихотворение «Украинским патриотам», принадлежащее перу местного учителя Александра Бывшева и размещенное в Интернете.  Решение суда состоялось вопреки тому, что несколько ранее в Москве авторитетная экспертная организация - Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (РОО «ГЛЭДИС»), к которой обращалась районная прокуратура, проанализировала стихотворение А.Бывшева и не нашла в нем никакого экстремизма. Упорное стремление привлечь к уголовной ответственности автора стихотворного текста, пафос которого, видимо, не совпадает с представлениями местных властей, заставляет думать не о правовой, но о политической подоплеке «дела Бывшева». Подобный подход к литературному творчеству прямо противоречит статье 29 Конституции РФ и статье 19 Всеобщей декларации прав человека. Оставляя в стороне нравственные и литературно-критические оценки стихов Бывшева, мы, члены Русского ПЕН-центра, не можем не выразить тревогу по поводу опасного прецедента возобновления в нашей стране практики уголовного преследования автора литературного текста. Мы оставляем за собой право внимательно следить за ходом судебного  разбирательства в Кромах.

Людмила Улицкая

Лев Тимофеев

Виктор Ерофеев

Игорь Иртеньев

Михаил Айзенберг

Марина Бородицкая

Леонид Бахнов

Михаил Берг

Алина Витухновская

Марина Вишневецкая

Владимир Войнович

Александр Гельман

Денис Гуцко

Виктор Есипов

Георгий Ефремов

Ольга Ильницкая

Григорий Кружков

Наталья Мавлевич

Андрей Макаревич

Григорий Пасько

Борис Соколов

Владимир Сотников

Татьяна Сотникова (Анна Берсенева)

Любовь Сумм

Сергей Яковлев

 

4 ноября 2014


Сергей Чупринин: Вот жизнь моя. Фейсбучный роман…

11-05-2014 просмотры 1 857

chup В ноябрьском номере журнала "Знамя" появилась примечательная публикация воспоминаний Сергея Ивановича Чупринина "Вот жизнь моя" с подзаголовком "Фейсбучный роман, или Подблюдные истории". В течение нескольких месяцев фейсбучные друзья Сергея Ивановича зачитывались его постами - короткими мемуарными зарисовками из   интересной насыщенной литературной жизни. Автор извещал, что это просто пробы себя в Фейсбуке, баловство, одним словом, но записи набирали сотни лайков и  все хотели продолжения и бумажной публикации. И вот она, наконец, появилась.

Вот жизнь моя.

Фейсбучный роман, или Подблюдные истории

От автора | Эта книга родилась будто сама по себе. Нечаянно, комментируя в Фейсбуке чей-то пост, рассказал одну историю из тех, что я называю «подблюдными», поскольку все они уже были опробованы в дружеском застолье, потом вторую, третью. А дальше… Дальше они сами стали выниматься из памяти, выстраиваясь в сюжет, каким я и осознаю свою жизнь — единственную, другой не будет. Выбранные места из этой нечаянной книги сейчас и предлагаются вашему снисходительному вниманию...   Старея, все отчетливее ощущаю свое отличие от тех, кто родился у Грауэрмана, а читать учился по Пастернаку. В доме моих обожаемых родителей книжек не было, кроме численника — помнит ли кто-нибудь смысл этого слова? Первой книгой, которую мне, первокласснику, выдали в школьной библиотеке, были «Детские годы Володи Ульянова», а первой книгой, которую я купил, получив пять рублей в подарок на день рождения, стал сборник повестей и рассказов кабардинского писателя Хачима Теунова. Что до поэзии, то она началась для меня с книги стихов Евгения Евтушенко «Нежность», которую мне оставили (ровесники знают, что это такое) в поселковом универмаге, а критика — со «знаниевской» брошюры Геннадия Красухина, ставшего много лет спустя моим товарищем, о жанре поэмы в русской поэзии 1950—1960-х годов. Не беспокойтесь, я не буду дальше тянуть жалостливый сериал «Детство — В людях — Мои университеты», а подойду сразу к университету. Вернее, к дням подготовки к вступительным экзаменам, когда я, приехав в Ростов, отправился в районную библиотеку за учебными пособиями и взял там составленную Н.А. Трифоновым хрестоматию «Русская литература XX века: Дооктябрьский период». Вернувшись туда, где мне случилось жить в предэкзаменационные дни, я открыл эту книгу. И мне открылась МОЯ литература. Ахматова. Хлебников. Мандельштам, Ходасевич, Бунин. И Гумилев. Вполне понятно, что в конце первого курса я уже делал доклад о творчестве Гумилева на студенческой научной конференции. Он был, конечно, постыднощеняческим, но в перерыве меня поманил к себе латинист Сергей Федорович Ширяев. «Не делом занялись, молодой человек, — сказал он мне брюзг­ливо, — Уж лучше бы Фурмановым». «Фурмановым, — опешил я. — Никогда!» «Ну, раз никогда, — так же брюзгливо молвил Сергей Федорович, — то вот вам номер телефона. Позвоните». И я позвонил. И я пришел в дом по улице Горького, бок о бок с пожарной частью; ростовчане помнят, кто там жил. Поднялся на третий этаж. Постучал — звонка рядом с дверью так и не появилось до самой смерти хозяина. Мне открыли. Я вошел — и мне открылся МОЙ мир. Портрет Пастернака на стене. Портрет Солженицына за стеклом книжной полки. И книги, книги, книги, каких я до того не видел даже в университетском спецхране. Так началась МОЯ жизнь. И она пока продолжается. * * * Меня спрашивают: «А стоило ли вообще становиться москвичом?». Отвечу. Я учился в Ростовском университете и, по общему мнению, должен был получить рекомендацию в его же аспирантуру. Наверняка поступил бы, наверняка защитил бы кандидатскую, потом докторскую (почему нет?) и к нынешнему дню, скорее всего, заведовал бы в Ростове кафедрой, печатался в соответствующих изданиях, выпускал монографии и т.п. Не вышло. Так как мы с приятелями затеяли машинописный журнал «Одуванчик» тиражом сначала в четыре, потом в десять экземпляров, не что чтобы крамольный, но все-таки, и это, как решило факультетское начальство, не стоило исключения из университета, но стоило невыдачи рекомендации в аспирантуру. Ну и ладно, я поработал в районной газете, в областной молодежке и, набравши обязательный тогда двухгодичный производственный стаж, поступил-таки в ИМЛИ (Институт мировой литературы). Стал, то есть, москвичом. И вот стою я года три или четыре назад на сцене Донской научной библиотеки, рассказываю что-то собравшейся там профессуре, а сам думаю: ребята, а ведь я бы мог быть среди вас и одним из вас и так же слушать заезжего литературного критика из Москвы. Случись так, жизнь, наверное, была бы не хуже, чем моя нынешняя, эта, но проживаю я все-таки эту. * * * И тут же о разнице между московской литературной жизнью и провинциальной, во всяком случае, тогдашней... (далее…)