Новости

Екатерина Юрьевна Варкан

05-22-2014 просмотры 2 082

Варкан-фото

Екатерина Юрьевна Варкан окончила МГУ, факультет журналистики. Работала на радиостанции «Маяк», в «Независимой газете».

Член Союза кинематографистов России (Гильдия киноведов и кинокритиков), член Русского ПЕН-центра.


Александр Владимирович Бубнов

05-22-2014 просмотры 2 092

10428744_715029898538635_293347877_nАлександр Владимирович Бубнов родился в Курске в 1959 г. Закончил Курский политехнический институт (ныне ЮЗГУ) в 1981 г. В течение 25 лет работал педагогом дополнительного образования по авторским программам «Словесно-интеллектуальные игры и игровые формы литературного творчества», «Основы художественной фотографии», «Основы гитарного аккомпанемента».

В 1997 году закончил аспирантуру Тамбовского госуниверситета, а в 2001 году — докторантуру Орловского госуниверситета по специальности «Русский язык». Читал авторские курсы по истории русской философии в качестве профессора Московской Академии образования (МАО). С 2006 года работает на кафедрах факультета социальных наук Курского института социального образования (филиала) РГСУ.

Первая публикация стихов — в журнале «Смена», 1990, №5. Лауреат фестивалей авторской песни «Зимняя соловьиная трель» и «Соловьиные хохмушки» (Курск, 1996 и 1997 гг.). Лауреат международной литературной премии им. Петра Вегина (проект «Серебряный стрелец», 2008 / «Дом Берлиных», Лос-Анжделес).
Победитель VI Пражского международного литературного фестиваля «Европа – 2013» (1-е место в номинации «Публицистика»).

Стихи, фотостихи, визуальная поэзия, эссе, статьи печатались в антологиях и сборниках, в журналах «Смена», «Волга», «Персона», «Южное сияние» (Одесса), «Russian Literature» (Амстердам), «MADI Art Periodical» (Будапешт), «Stetoscope» (Париж), «Pintalo» (Бадахос, Испания), «Boundary 2: an international journal of literature and culture» (Канада), «Reflection» (Чикаго), «Черновик» (Нью-Йорк) и др.

 

В и д е о:

С с ы л к и: 

Страница в Facebook


По Днепру. Movieriver. Украинский травелог Игоря Клеха

05-21-2014 просмотры 1 983

Днепропетровск. Запорожье. Херсон. Каховка. Никополь. Дневники Александра Довженко.

(далее…)


Вышел роман-триптих «Жители ноосферы» Елены Сафроновой

05-21-2014 просмотры 1 877

В серии "Самое время!" вышел роман, фон которого — будни журналистики, повседневная газетная работа, любовные истории... (далее…)


Ефим Львович Бершин

05-21-2014 просмотры 2 605

Бершин

Родился 16 октября 1951 года в Тирасполе, в городе, который уже больше двух десятилетий является столицей непризнанной Приднестровской Республики. В восемнадцатилетнем возрасте был призван на военную службу, после которой в родные края уже не вернулся.

Закончив в 1979 году факультет журналистики Московского Государственного Университета имени М.В. Ломоносова, уехал на Север страны, в город Сыктывкар, где работал корреспондентом центральной газеты республики Коми. После возвращения в Москву, сотрудничал в различных газетах и журналах. В 1988 году стал одним из основателей и руководителей популярного в годы перестройки еженедельника «Советский цирк», где ему удалось, преодолевая существовавшую еще тогда цензуру, впервые опубликовать многие произведения советских диссидентов и русских эмигрантов. В 1990 году участвовал в подготовке и выпуске в свет первого российского демократического еженедельника «Демократическая Россия».

С 1990 по 1999 годы Бершин был одним из ведущих публицистов «Литературной газеты», где занимался не только литературной публицистикой и эссеистикой, но и освещением военных действий в так называемых «горячих точках» бывшего Советского Союза.

До перестройки художественные произведения Ефима Бершина практически не печатались из-за идеологической и эстетической цензуры. Впервые стихи Бершина были опубликованы в 1988 году в журнале «Юность». С этого времени стихи, проза, эссе регулярно печатались на страницах центральных газет и журналов России, переводились и издавались в других странах. Он является автором сборников стихов («Снег над Печорой», «Острова», «Осколок», «Поводырь дождя»), романов «Маски духа» и «Ассистент клоуна», а также художественно-документальной книги о приднестровско-молдавской войне «Дикое поле».

Совместно с немецким писателем Каем Элерсом принял участие в создании историко-философской книги «Россия – пульс мировой державы».
Произведения Бершина на русском языке и в переводах выходили в США, Германии, Швейцарии, Израиле, Аргентине, Румынии.

Награжден Европейской Академией Общественных наук медалью Фридриха Шиллера.

Ссылки: 

Страница на сайте «Журнального зала»


Лев Иосифович Бердников

05-21-2014 просмотры 2 130

БердниковРодился в 1956 году в Москве. Закончил филологический факультет Московского областного педагогического института и Высшие библиотечные курсы. Работал в Музее книги Российской Государственной Библиотеки, где с 1987-1990 гг. возглавлял научно-исследовательскую группу русских старопечатных изданий.

В 1985 г. защитил диссертацию “Становление сонета в русской поэзии XVIII века”. С 1990 г. живет в Лос Анджелесе. Автор книг: “Счастливый Феникс: Очерки о русском сонете и книжной культуре XVIII – начала XIX века” (Cпб., 1997; 2-е изд. - 2013); “Щеголи и вертопрахи. Герои русского Галантного века” (М., 2008); “Евреи в ливреях. Литературные портреты” (М., 2009); “Шуты и острословы. Герои былых времен” (М, 2009); “Евреи государства Российского XV- начало XX вв.” (М., 2011), “Jews in Service to the Tsar” (Montpelier, 2011); “Русский Галантный век в лицах и сюжетах”, Т. 1-2 (Montreal, 2013), и нескольких сотен публикаций в России, США, Канаде, Англии, Израиле, Германии, Дании, Латвии, Украине, Беларуси, Молдове. Тексты Л. Бердникова переведены на иврит, украинский, датский и английский языки. Член Русского Пен-Центра, Союза писателей Москвы, Союза писателей XXI века и Союза русскоязычных писателей Израиля. Член редколлегии журналов “Новый берег” (Дания) и “Семь искусств” (Германия), зам главного редактора журнала “Слово/Word” (CША).

Лауреат Горьковской литературной премии 2010 года в номинации “По Руси. Историческая публицистика”. Почетный дипломант Всеамериканского культурного фонда имени Булата Окуджавы.

Ссылки:

Публикации в Журнальном зале Русского журнала


Виктор Аркадьевич Бердинских

05-21-2014 просмотры 2 031

Бердинских

Виктор Аркадьевич Бердинских родился в 1956 году в селе Жерновогорье Кировской области (сейчас в черте города Советска — до 1918 года слобода Кукарка). В 1973 – 78 гг. учился на историческом факультете Горьковского гос. университета (сейчас в г. Нижний Новгород).

В 1994 году защитил докторскую диссертацию по русской провинциальной историографии в РГГУ.
В данный момент профессор исторического факультета Вятского гос. гуманитарного университета.
Написал более 20 книг и учебников для школ и вузов.

Член Союза писателей, член Международного ПЕН-клуба.
Заслуженный работник высшей школы РФ.

Ссылки: 

Страница на сайте Вятского государственного гуманитарного университета


Сергей Маркович Белорусец

05-21-2014 просмотры 1 964

Белорусец-фото

Сергей Белорусец родился в 1959 году в Москве. Окончил Государственный Центральный Институт Физической Культуры  (ныне Российский Государственный Университет Спорта и Туризма).

Печатался в «Знамени», «Новом мире», «Октябре», «Дружбе народов», «Арионе», «Юности», «Литературной газете» и многих других изданиях.

Автор книги лирических стихотворений «Магический квадрат» (2007), около десятка детских книжек, среди которых «Игрослов» (2003, 2005), «Весёлая аРИФМетика» (2005), «Парикмахеры травы» (2011), «Пальцем в небо!..»(2013) и прозаической ретрописи «Песни для чтения» (2013).

Лауреат национального конкурса «Книга года» в номинации «Вместе с книгой мы растём» (2011), а также ряда литературных премий, в том числе – премии имени Корнея Чуковского в номинации «Золотой крокодил»(2013)), премии имени Самуила Маршака (2011), премии «Венец» Союза писателей Москвы (2008), премии журнала «Кольцо А» (2000).

Обладатель почётной грамоты и памятной медали Всероссийского конкурса на лучшую книгу для детей и юношества «Алые паруса» (2006).

Председатель Оргкомитета Фестиваля детской литературы имени Корнея Чуковского.

Президент Фонда поддержки творчества Разножанровых Детских Авторов «РАДА».

Член Русского ПЕН-центра и Союза писателей Москвы.

Ссылки: 

Официальный сайт


Максим Альбертович Амелин

05-21-2014 просмотры 2 446

Амелин-фото

Максим Амелин, поэт, переводчик, эссеист, исследователь, издатель

Родился в 1970 году в Курске. Окончил коммерческий колледж. Служил в армии рядовым. Учился в Литературном институте им. Горького (1991—1994).

Автор книг стихов «Холодные оды» (1996), «Dubia» (1999), «Конь Горгоны» (2003), собрания стихов, статей и эссеистики «Гнутая речь» (2011).

Переводчик поэзии с древнегреческого (Гомер, Пиндар), латыни (Катулл, «Приапова книги»), итальянского (Антонио Вивальди, современные поэты), грузинского (Николоз Бараташвили, современные поэты), украинского (Василь Махно) и других языков.

Составитель книг избранных сочинений графа Д. И. Хвостова» (1997), А. Е. Измайлова (2009), С. Е. Нельдихена (2013), антологии современной русской поэзии для китайского издательства «Народная литература» (2006), антологии «Лучшие стихи 2010 года» (2012), «Антологии новой грузинской поэзии» (2014).

Стихи переведены на английский, армянский, венгерский, вьетнамский, грузинский, итальянский, испанский, китайский, латышский, немецкий, польский, португальский, румынский, сербский, французский, хорватский и другие языки. Книги стихов вышли на немецком и хорватском.
Лауреат премий «Антибукер» (1998), журналов «Новый мир» (1998) и «Знамя» (2010), «Anthologia» (2004), «Московский счет» (большая, 2004; специальная, 2012), Бунинской премии (2012), Литературной премии Александра Солженицына (2013), премии Библиотеки иностранной литературы «Глобус» (2014). Дипломант премии «Мастер» за книгу переводов Гая Валерия Катулла (2010) и национального конкурса «Книга года» в номинации «Поэзия года» (2004 и 2011).

Член Русского ПЕН-Центра и Гильдии «Мастера художественного перевода».

Много лет занимается издательской деятельностью. Работал коммерческим директором и директором издательства «Symposium» (1995—2007). В настоящее время — главный редактор «Объединенного гуманитарного издательства (ОГИ)». Лауреат премии «Человек книги» в номинации «главный редактор» (2011) и премии «Открытая книга России» (2011). Живет в Москве.
Библиография:

Авторские книги:

  • Холодные оды: [первая] книга стихов. — М.: Symposium, 1996.
  • Dubia: [вторая] книга стихов. — СПб.: ИНА-Пресс, 1999.
  • Конь Горгоны: третья книга стихов. — М.: Время, 2003.
  • Гнутая речь: собрание стихов, статей и эссеистики. — М.: Б.С.Г.-Пресс, 2011.

Книги переводов:

  • Катулл. Избранная лирика / Перевод, примечания. — СПб.: Алетейя, 1997; 2-е изд., 1999.
  • «Приапова книга» / Статья, перевод, примечания. — М.—СПб.: Летний сад, 2003.
  • Катулл. Лирика / Статья, перевод, примечания. — М.: Время, 2005.
  • Катулл. Стихотворения / Статья, перевод, примечания. — М.: Текст, 2010.

Комментированные издания:

  • Избранные сочинения графа Хвостова / Статья, составление, примечания. — М.: Совпадение, 1997.
  • Измайлов А. Е. Избранные сочинения / Статья, составление, примечания. — М.: ОГИ, 2009
  • Нельдихен С. Е. Органное многоголосье / Составление, подготовка текстов и примечания. — М.: ОГИ, 2013.

Издания антологий:

  • Девять измерений. Антология новейшей русской поэзии./ Автор и сосоставитель. — М.: НЛО, 2004.
  • Антология современной российской поэзии / Составитель и автор. — Пекин: Народная литература, 2006.
  • Лучшие стихи 2010 года. Поэтическая антология / Составитель и автор. — М.: ОГИ, 2012.
  • Антология новой грузинской поэзии / Сосоставитель и переводчик. — М.: ОГИ, 2014.

Книги в переводах на другие языки:

  • Maksim Ameljin. Gorgonin konj / Prijevod s ruskog i bilješke Žarko Milenić. — Brčko: Kniževny klub, 2012.
  • Maxim Amelin. Arkadentempel: Gedichte / Übersetzt von Alexander Nitzberg. — Vienna: Klever Verlag, 2013.

Некоторые публикации в периодических изданиях:

  • Пиндар. Победные песни // Перевод с древнегреческого, статьи, примечания. — Новый мир, 2004, № 9; Дети Ра, 2008, № 2; Рубеж (Владивосток), 2011, № 873; Иностранная литература, 2011, № 7.
  • Антонио Вивальди. Времена года // Перевод с итальянского и вступление. — Иностранная литература, 2011, № 8.
  • Соловецкая страда: Отрывок из поэмы. Песнь первая. — Рубеж (Владивосток), 2011, № 873.
  • Гомер. Одиссея. Песнь первая // Перевод с древнегреческого и предисловие. — Новый мир, 2013, № 2.
  • В декабре на Капри: Путаные заметки рассеянного путника. — Знамя, 2013, № 6.
  • Лот и его жена: Апокриф. — Октябрь, 2013, № 11.
  • Аннелиза Аллева. Письмо в сонетной форме / Перевод с итальянского. — Звезда, 2014, № 5.

Ссылки: 

Страница в «Википедии»