Константин Александрович Кедров
Константин Кедров (Челищев) — поэт и философ, автор аббревиатуры ДООС — Добровольное общество охраны стрекоз и термина «метаметафора». Начал печататься как поэт в 1958 г., но вскоре навлек гнев партийной советской критики и не печатался с 1965 по 1980 гг.
В 1969-71 учился в аспирантуре Литературного института, здесь же, после защиты кандидатской диссертации работал старшим преподавателем (1973-1986). Вокруг Кедрова возник круг поэтов метаметафористов: Александр Еременко, Алексей Парщиков, Илья Кутик. Это вызвало недовольство КГБ, и в 1986 г. Кедров был отстранен от преподавания, как потом выяснилось, в результате заведенного на него дела оперативной проверки №Лесник» «с окрасом – антисоветская пропаганда и агитация с высказываниями ревизионистского характера». Согласно документам, выданным архивным отделом ФСК К.Кедрову в 1995 году, дело «Лесник» было якобы уничтожено в августе 1990 г. Кроме того в книге Урушадзе «Выбранные места из переписки с врагами» 1995 говорится, что в КГБ обнаружен отчет о деятельности за 1984 г.:»Удалось отдалить поступления "Лесника" в Союз писателей». Таким образом отдаленный от Союза Писателей К.Кедров, стал Членом Союза с рекомендациями Юнны Мориц и Андрея Вознесенского длишь в 1988 г., когда Московская организация отделилась от бондаревского Союза.
В 1984 году в журнале «Литературная учеба» вышел манифест К.Кедрова «Метаметафора Алексея Парщикова». В том же году в журнале «Литературное обозрение» №4 мелким шрифтом в конце номера без ведома редактора Лавлинского подверстан печатный донос на К.Кедрова «На стыке мистики и науки» со ссылками на Андропова и Черненко о недопустимости идеализма.
В 1989 году выходит монография К.Кедрова «Поэтический космос» с главой «Рождение метаметафоры», с его стихами и поэтическим манифестом «Компьютер любви», ныне переведенным на многие языки мира. Монография переведена на японский в 1995 г. В 1996 г. К.Кедров защищает в Институте философии РАН докторскую диссертацию на основе этой же книге, изданной в «Советском писателе» с послесловием в 100 страниц профессора марксиста Г.Куницына, где со ссылками на Маркса и Энгельса говорится , как бороться с «живым идеалистом» К.Кедровым — «с открытым забралом». Борьба свелась к тому, что книгу включили в список «минусинск» — минус семь городов, где она была запрещена к продаже: Москва, Ленинград, Киев, Пермь, Красноярск, Свердловск, Минск.
В 1990 г. выходит сборник К.Кедрова «Компьютер любви» с послесловием Андрея Вознесенского: «Константина Кедрова смело можно назвать Иоанном Крестителем новой метаметафорической волны в поэзии».
О выступлении на вечере "Геопоэтический проект "НАШКРЫМ"
Метаметафоризм и образный язык художественной культуры.
П р е м и и:
Южно-Корейское телевидение - вручение премии Манхэ 2013.
Премия ДОМИНАНТА-2014 - отчет о вручении ЗДЕСЬ.
И н т е р в ь ю:
О метаметафоре. Интервью Геннадию Кацову (США).
В и д е о:
Выступление К.А.Кедрова в книжном магазине БИБЛИО-ГЛОБУС 29 ноября 2016 г.
Программа "Наблюдатель", посвященная созданию Музея звучащей литературы.
Выступление в РГБИ 12.03.2015.
Последний предел (на болгарском языке). Перевод Р. Шомова.
Выступление доктора философских наук Константина Кедрова на открытии выставки "История Государства Российского в лицах" к 250-летию Н.М.Карамзина (проект Маргариты Сюриной) в Музее М.Цветаевой 16 ноября 2016 г.
П у б л и к а ц и и:
Это моя Нобелевская. Поэма о Вознесенском, навеянная надписью 10-летней давности. НГ EX LIBRIS, 08.10.2015
С с ы л к и:
В ответ на письмо из Международного ПЕНа от 18.12.15
Письмо отражает искреннее мнение Центра на проблемы Русского ПЕН-центра. Искреннее - не значит объективное. Я давно призываю к применению в наших диспутах принципов полифониии (многоголосия) по Бахтину и принципа дополнительности (по Нильсу Бору). Добавил бы еще принцип неопределённости Вернера Гейзенберга. Полифония означает, что все по-своему правы. Дополнительность - умение видеть проблему с двух полярных полюсов. В данном конкретном случае и с точки зрения наших коллег из Лондона и с нашей точки зрения - из Москвы. Принцип неопределенности означает, что свести их воедино методом всепобеждающего компромисса не удается. Каков же выход? Он найден еще в Древней Греции - голосование. Истина большинством голосов не определяется, но это единственная возможность выйти из тупика.
РЕКВИЕМ "ГРАЖДАНКЕ БОННЕР"
Свобода уходит нагая
Россия осталась в цепях
В послушных колоннах шагая
Дымясь в городах и степях
Сегодне все здесь решают
купоны бонны
Прощайте Ангел Свободы
Елена Боннер
Уходит не ведавший робости
борец трибун
В пожаре в Ульяновской области
сгорел табун
РЕКВИЕМ ПО НАУМУ КОРЖАВИНУ МАНДЕЛЮ
Поэта Наума Коржавина арестовали прямо в общежитии Литинститута, подняв с кровати на глазах у сокурсников. Эту дикую сцену описал Владимир Солоухин в автобиографическом романе "Мать-мачеха". Рассказывал мне об этом и поэт-фронтовик, мой друг Евгений Винокуров. Так начинался уже не гитлеровский, а сталинский, советский холокост. Единственная вина Наума Коржавина (Манделя) в том, что он еврей. Сегодня он умер на 93-ем году жизни в США, хотя все помыслы его оставались в России. Все помнят "Нельзя в России никого будить", спетую гениально другим изгнанником -Галичем. Но Наум Коржавин, автор этой фразы, будил тихим спокойным и мудрым голосом. Он запомнится навсегда тихой, искренней интонацией поэта, слегка оглохшего от канонад и расстрелов, но оставшегося добрым и мудрым поэтическим русским цадиком.
Горжусь, что 17 лет преподавал в Литинституте, где он когда-то учился и был арестован. Горжусь, что и за мной привалило в августе 1986-ого года КГБ со вздорным обвинением в антисоветской агитации и пропаганде с высказываниями ревизионистского характера. Тогда не арестовали, только отстранили от преподавания, но Дело вели аж до 30-го августа 1990-го года, когда, якобы, все дела такого рода сожгли в литейном цеху в Капотне. Не верю ни одному слову! Всё это осколки сталинского холокоста, унаследованного от Гитлера.
Мандель Наум Коржавин
Жили в Москве былой
Мандель Наум Коржавин
Сказка гебни одной
Мандель Наум Коржавин
В общем евреи-Ша
Гордость моей державы
Умерла в США
22 июня 2018
РЕКВИЕМ ЭДУАРДУ УСПЕНСКОМУ
Ушел создатель Чебурашки
Писатель рашки и шарашки
Вписав за словом-чебуреки
В словарь шедевр о человеке
Его в графе национальность
Клеймили за нематерьяльность
Теперь он сам нематерьялен
Зато он больше чем реален
Прощай российская шарашка
Ушел великий Чебурашка
14 августа 2018
Елена Александровна Кацюба
Елена Александровна Кацюба(родилась 24 января 1946) — московская поэтесса, член Союза Писателей, член ПЕН-клуба, одна из основательниц группы ДООС во главе с Константином Кедровым.
Окончила отделение журналистики Казанского университета. Работала телеобозревателем в газете «Новые известия», вела книжную колонку в газете «Русский курьер». По инициативе Андрея Вознесенского была принята в Союз Писателей в 1991 г. с рекомендацией Генриха Сапгира. Е. Кацюба – ответственный секретарь и арт-дизайнер «Журнала ПОэтов». Участница Русских поэтических чтений в Сорбонне (2002), Русского Книжного салона в Париже (2005), фестиваля «Киевские лавры» (2007), семинара «Seminarium hortus humanitati» в Риге (2008), Первого пражского международного литературного фестиваля «Европа 2008», 6-го Волошинского фестиваля в Коктебеле (2008), Русско-австрийских дней литературы и поэзии в Вене (2009), фестивалей «Славянские традиции» (2011-2013), фестиваля Манхэ в Южной Корее (2012). Лауреат фестиваля «Другие» (2006 г.) за палиндромную поэзию, лауреат Волошинского конкурса 2007 г. в номинации «Мой дом открыт навстречу всех дорог», лауреат 2007 г. журнала «Дети Ра», лауреат интернет-журнала «Окно» (Дублин) за 2008 г. в категории «визуальная поэзия», лауреат Международной Отметины и медали Давида Бурлюка (1995), лауреат литературной премии и медали им. Бориса Гринченко (2012).
В середине 80-х Елена Кацюба создает анаграммно-палиндромную поэму «Свалка», где применены все приемы современной авангардной поэзии. Название самого полного собрания стихов точно передает смысл её поэзии – «Игр рай». Её стихи входят в антологии «Строфы века», «Самиздат века»; «ДЕПО», «Русские поэты сегодня» и «La nouvelle poésie russe» (с переводами на французский); «Диапазон» (русско-немецкая), «Ночь в отеле Набокова» (русско-английская): «Музы: Москва – Пекин» (китайская), «Зевгма», «Року укор», в альманахи «День поэзии», «ЛитЭра» и др. Вышел также аудиодиск «Азбука» (стихи в исполнении автора.) Поэтесса называет свое направление «лингвистическим реализмом» – это когда в стихе все диктует само слово. В 1999 выходит «Первый палиндромический словарь» (первый в мире), в 2002 «Новый палиндромический словарь» с палиндромами и статьями по философии палиндрома известных авторов. Андрей Вознесенский назвал эти книги «поэтическим итогом XX-го и XIX столетий» (цифры-палиндромы).
Книги: «Свалка» М., Музей Сидура, 1995; «Красивые всегда правы». М., 1999; «Первый палиндромический словарь современного русского языка». М., 1999; «эР – эЛь. Стихи и стихийные мутации». М., 2002; «Новый палиндромический словарь». М., 2002; «Игр рай». М, 2003; Аудиодиск «Азбука» (читает автор). М., 2007; «Свидетельство луны». М., 2008 (серия «Классики XXI века»).
Ссылки:
Ксения Викторовна Драгунская
Ксения Драгунская — драматург и прозаик. Автор романа «Заблуждение велосипеда», нескольких книг рассказов и около тридцати пьес, изданных двумя авторскими сборниками и широко идущих в театрах Москвы, России ближнего и дальнего зарубежья, как в солидных академических театрах «с колоннами», так и в подвальчиках театрального андерграунда.
Член союза писателей Москвы и Союза Театральных Деятелей РФ.
Ссылки:
Александр Давидович Давыдов
Давыдов Александр Давидович (настоящая фамилия — Кауфман) родился в 1953 г. в Москве.
Окончил факультет журналистики МГУ. Автор книг прозы: «Апокриф или сон про ангела» (М.,1997), «Повесть о безымянном духе и черной матушке» (М., 2004), «49 дней с родными душами» (М., 2005), «Три шага к себе…» (М., 2005), «Песнь», (Саратов, 2005), «Свидетель жизни» (М., 2006), «Гений современности» (М., 2009) и др. Переводчик французской литературы. В его переводах публиковались стихи А. Рембо, Г. Аполлинера, Ж. Кокто, Ж. Превера, Р. Десноса, М. Жакоба и др.; проза М. Турнье, Э. Жабеса и др. Избранные переводы: «Французская поэзия от романтиков до постмодернистов» (М., 2008).
Был одним из основателей и руководителей (координатором) редакционно-издательской группы «Весть» (участники – В. Каверин, Б. Окуджава, Ю. Черниченко, В. Быков и др.), выпустившей одноименный альманах (М.,1989) - первое в СССР независимое издание. Затем возглавлял издательство «Весть».
В 1999-2001 — главный редактор издательства «Прогресс». В 2005–2009 – главный редактор серии современной литературы «Русский Гулливер» при издательстве «Наука». С1992 г. издает культурологический журнал «Комментарии».
Ссылки:
Ирина Стояновна Горюнова
Ирина Стояновна Горюнова (2 июля 1972, Москва) — литературный критик, прозаик, литературный агент. Член Союза писателей России с 2006 г. С 2007 года член международного Пен-клуба. Родилась в 1972 году в Москве. Живёт в Москве.
Стихотворения Ирины Горюновой переведены на болгарский и французский языки, а отдельные рассказы – на финский, шведский и французский.
В 2007 году мини-пьеса для детей «Фамилия» стала одним из лауреатов на конкурсе «Премьера» Центра Мейерхольда. В 2007 году повесть Ирины Горюновой «Чтец-декламатор» стала лауреатом литературного конкурса «Правда жизни». В феврале 2009 года театр «КомедиантЪ» представил в музее Булгакова одноименный спектакль по этой повести. В 2008 году мини-пьеса для детей «У нас есть мы» стала лауреатом конкурса «Премьера» Центра Мейерхольда. В 2009 году пьеса «Чудовище…» вошла в шорт-лист драматургического конкурса «Свободный театр». В 2009 году роман «У нас есть мы» вошел в лонг-лист национальной литературной премии «Большая книга». В 2010 году поэтический сборник «Улыбка Хатшепсут» вошел в лонг-лист Бунинской премии. В 2010 году статья «Монументальный «совпис» и метафизические прозрения Леонида Леонова» вошла в шорт-лист 8-го Международного литературного Волошинского конкурса в номинации «Критика». Лауреат премии «Золотое перо Руси» серебряная награда номинация «Теле» 2010 год. Лауреат Чеховской премии 2010 год.
Директор фестиваля и литературной премии имени Корнея Ивановича Чуковского.
Ссылки:
Сергей Маркович Гандлевский
Сергей Маркович Гандлевский (род. 21 декабря 1952, Москва) — русский поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Лауреат премий «Антибукер» (2009), Малая Букеровская (2009 - отказался), «Северная Пальмира», Аполлона Григорьева, «Поэт» (2010). Член жюри ряда литературных премий. Окончил филологический факультет МГУ, русское отделение. Работал школьным учителем, экскурсоводом, рабочим сцены, ночным сторожем. В 1970-е годы был одним из основателей и участников поэтической группы «Московское время» и группы «Задушевная беседа» (позднее — «Альманах»). Член Клуба «Поэзия».
До второй половины 1980-х публикуется в эмигрантских изданиях, на родине — с конца 1980-х. В 1991 г. принят в Союз российских писателей. В 1992−93 годах на радио «Россия» был автором и ведущим цикла литературных передач «Поколение».
В течение 1995−1996 учебного года вёл в Российском государственном гуманитарном университете семинар, посвящённый современной отечественной поэзии. В течение 2001−2004 учебного года вёл мастер-класс в Институте журналистики и литературного творчества. В 2003 г. стал членом Русского ПЕН-центра.
Был членом жюри премий «Русский Декамерон» (2003), «Дебют» (2004) и премии им. Бориса Соколова (2005). Литературный сотрудник журнала «Иностранная литература». Участвовал в Марше несогласных.
Автор многих книг, среди последних: «Порядок слов: стихи, повесть, пьеса, эссе» (Екатеринбург, 2000), «Найти охотника: Книга стихов» (СПб. 2002), «Опыты в прозе» [Повесть «Трепанация черепа»; роман «<НРЗБ>»; эссе «Дело вкуса» и др.] (М. 2007), «Опыты в стихах» (М. 2008), «Бездумное былое» (СПб. 2012).
Ссылки:
Екатерина Юрьевна Варкан
Екатерина Юрьевна Варкан окончила МГУ, факультет журналистики. Работала на радиостанции «Маяк», в «Независимой газете».
Член Союза кинематографистов России (Гильдия киноведов и кинокритиков), член Русского ПЕН-центра.
Александр Владимирович Бубнов
Александр Владимирович Бубнов родился в Курске в 1959 г. Закончил Курский политехнический институт (ныне ЮЗГУ) в 1981 г. В течение 25 лет работал педагогом дополнительного образования по авторским программам «Словесно-интеллектуальные игры и игровые формы литературного творчества», «Основы художественной фотографии», «Основы гитарного аккомпанемента».
В 1997 году закончил аспирантуру Тамбовского госуниверситета, а в 2001 году — докторантуру Орловского госуниверситета по специальности «Русский язык». Читал авторские курсы по истории русской философии в качестве профессора Московской Академии образования (МАО). С 2006 года работает на кафедрах факультета социальных наук Курского института социального образования (филиала) РГСУ.
Первая публикация стихов — в журнале «Смена», 1990, №5. Лауреат фестивалей авторской песни «Зимняя соловьиная трель» и «Соловьиные хохмушки» (Курск, 1996 и 1997 гг.). Лауреат международной литературной премии им. Петра Вегина (проект «Серебряный стрелец», 2008 / «Дом Берлиных», Лос-Анжделес).
Победитель VI Пражского международного литературного фестиваля «Европа – 2013» (1-е место в номинации «Публицистика»).
Стихи, фотостихи, визуальная поэзия, эссе, статьи печатались в антологиях и сборниках, в журналах «Смена», «Волга», «Персона», «Южное сияние» (Одесса), «Russian Literature» (Амстердам), «MADI Art Periodical» (Будапешт), «Stetoscope» (Париж), «Pintalo» (Бадахос, Испания), «Boundary 2: an international journal of literature and culture» (Канада), «Reflection» (Чикаго), «Черновик» (Нью-Йорк) и др.
В и д е о:
С с ы л к и:
По Днепру. Movieriver. Украинский травелог Игоря Клеха
Днепропетровск. Запорожье. Херсон. Каховка. Никополь. Дневники Александра Довженко.