Новости

ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ВИКТОРА САМАРИНА!

06-26-2021 просмотры 210

Самарин

26 июня исполняется 85 лет Виктору Александровичу Самарину, члену Русского ПЕН-центра с 1999 года. Самые сердечные поздравления и пожелания крепкого здоровья, новых творческих и туристических открытий от коллег по ПЕН-клубу!

Виктор Самарин окончил Московский государственный экономический институт по специальности "политэкономия зарубежных стран" в 1959 г.; 1959-1961 - корреспондент газеты "Московский водник"; 1961-1962 - работал в отделе пропаганды и агитации ЦК ВЛКСМ; с 1962 г. - в Центральном радиовещании на зарубежные страны Гостелерадио СССР: комментатор, обозреватель Главной редакции вещания на страны Юго-Восточной Азии, заместитель главного редактора Радиостанции советских общественных организаций "Мир и прогресс"; 1988-1993 - корреспондент, заведующий Балканским региональным отделением Гостелерадио СССР (ВГТРК "Останкино") в Софии; 1993-1995 - главный редактор, заместитель директора Дирекции международных программ телерадиокомпании "Останкино", автор и ведущий телепрограмм "Сегодня в мире", "Лабиринт", "Четвертая власть"; 1995-1996 - главный редактор информационно-аналитической программы "19.59" телекомпании ОРТ; член Союза журналистов России (СССР) и Международной федерации журналистов, избирался членом правления Союза журналистов Москвы. В период конфликта, связанного с ликвидацией ВГТРК "Останкино" и созданием ОРТ, был председателем Общественного комитета защиты "Останкино" (1994-1995).

Виктор Самарин - автор многочисленных публикаций по общественно-политической и международной тематике, более 40 книг и брошюр, в том числе исторического романа "Надпись на Рейхстаге", публицистической книги "Объект преступления - демократия"; лауреат премии им. А.С.Попова, премии журнала "Крокодил" за серию международных фельетонов; в 1997 г. одна из открытых звезд была наименована "Публицист Виктор Самарин" в знак достижений в области метеорологической информации.


ПАМЯТИ АЛЕКСАНДРА ЕРЁМЕНКО (25.10.1950—20.06.2021)

06-21-2021 просмотры 165

Еременко А.

Ушёл из жизни известный поэт Александр Викторович Ерёменко, член Русского ПЕН-центра с 1997 года. Светлая память.

«Он был очень болен, там была онкология. Более или менее все были готовы, хотя в мае было чудо: он был в тяжелейшем состоянии и из него вышел. Все вздохнули с облегчением, но вот так ненадолго. Это была совершенно блистательная фигура», — сообщила Вероника Долина. Александр Ерёменко родился 25 октября 1950 года в деревне Гоношиха Алтайского края. После окончания школы работал литературным сотрудником в районной газете. В 1977 году он поступил в Литературный институт им. А.М. Горького, но не окончил его. В 1970-х — начале 1980-х годов Ерёменко выступал на встречах вместе с Иваном Ждановым и Алексеем Парщиковым, их творчество критики относили к метареализму. В 1986 году начали печатать его первые произведения. Александр Ерёменко выпустил такие сборники, как «Добавление к сопромату: Стихи» (1990), «Инварианты» (1997), «Горизонтальная страна» (1999), «Opus Magnum» (2001).

В 2002 году он был удостоен премии имени Бориса Пастернака.

Приносим глубокие соболезнования родным и близким Александра Викторовича.


«ВОЛЬНОЕ СЛОВО» № 5 (12) / 2021

06-19-2021 просмотры 137

2021-05

Вышел новый номер первого российского литературного видеожурнала «Вольное слово» - № 5 (12) / 2021. В этот раз его страницы посвящены Пушкину, Лорке, Окуджаве, Искандеру – их отражению в современной фотографии, прозе, авторской песне, литературоведческой и музейной деятельности.

https://www.youtube.com/watch?v=t-TxJb5JmJE

Открывает выпуск авторская фотостраница художественного редактора журнала Татьяны Варлыгиной – на ней вы сможете окунуться в атмосферу пушкинского музея-заповедника в Болдино. Фоторепортаж 2016 года из ночной усадьбы, дневная прогулка по её парку, музей сказок и несколько отстоящая, но всё же недалеко расположенная Львовка с её музеем «Повести Белкина» ждут вас!

Пушкинскую тему – а куда без неё? – продолжает страница главного редактора журнала Зинаиды Варлыгиной. В авторском исполнении звучит рассказ «Часовые стрелки», написанный сразу после той поездки в Болдино и опубликованный в авторском сборнике «Поколение нулевых».

Следующая страница – музыкально-поэтическая. Марина Романова, сочетающая в себе ипостаси астронома и композитора, исполняет для вас свои песни, написанные на стихи Федерико Гарсиа Лорки, а также рассказывает о своей поездке на родину поэта.

…А знаете ли вы, что фамилия Окуджава – не склоняется? А знаете ли вы, как появился народный музей Булата Окуджава в Переделкине? Сейчас узнаете! В рубрике «В переделкинских переулках…» в гостях у журнала – Марат Гизатулин, первый биограф Булата Шалвовича и первый директор его переделкинского дома-музея.

Завершает выпуск премьера рубрики «Из фондов Литературного музея». Редакция рада сообщить своим зрителям о начале нашего сотрудничества с Государственным музеем истории литературы имени В. И. Даля. И в этом номере мы совместно с музеем начинаем знакомить вас с выставкой «Фазиль Искандер. Человек и его окрестности». Экскурсию ведёт хранитель музея Александр Рассанов.

Приятного просмотра!


100-ЛЕТИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ПЕНА

06-18-2021 просмотры 143

Exhibition poster

Междунардный ПЕН объявил о запуске проекта «Раскрывая историю PEN International. Цифровая выставка архива ПЕН-клуба». Проект представляет историю организации, основные вехи, неудачи и достижения за последние 100 лет. Архивная выставка объединяет письменную, визуальную и устную историю и демонстрирует более 2000 оцифрованных документов, включая письма, отчеты, изображения, видео- и аудиозаписи, рассказывающие о работе ПЕН-клуба и 90 ПЕН-центров с 1921 года, предоставляя обширный материал для исследований и кампаний.

«Отмечая столетний юбилей ПЕН-клуба, важно было создать пространство для того, чтобы каждый ПЕН-центр мог рассказать свою историю. Несмотря на то, что Международный ПЕН объединен общей миссией, индивидуальная история каждого центра уникальна. Архив ПЕН-клуба - это летопись ПЕН-клуба, а также необыкновенная история группы писателей по всему миру, которые на протяжении ста лет вместе, часто вопреки всем препятствиям, защищали свободу слова и прославляли литературу». Дженнифер Клемент, Президент Международного ПЕН-клуба.

Поскольку Международый ПЕН празднует свое столетие бок о бок с Английским ПЕНом, его первым центром, архивная коллекция дает возможность рассказать о той роли, которую сыграло движение ПЕН-клуба, и отметить писателей, сторонников, активистов и всех тех, кто за последние 100 лет говорил правду властям, кто призывал правительства поддержать право на свободу слова и кто работал над тем, чтобы дать голос писателям, замалчиваемым в разных регионах.

«Выставка представляет собой уникальное свидетельство эволюции ПЕНа - от его возникновения как писательского клуба в Лондоне до всемирно признанной писательской ассоциации и правозащитной организации, которой он является сегодня. Это онлайн-сердце наследия ПЕН-клуба, отмечающее его прошлое, вдохновляющее его настоящее и формирующее его будущее. Выставка также знаменует собой первый шаг в создании более обширной коллекции, которая будет расти со временем, по мере того как ПЕН будет продвигаться к своему следующему 100-летнему юбилею». Джиневра Авалле, менеджер архивной коллекции и куратор выставки.

https://www.facebook.com/peninternational/videos/494236924966768/

РАЗДЕЛ РУССКОГО ПЕН-ЦЕНТРА:

 https://www.pen100archive.org/pen_centre/russian-centre/.


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ЮРИЯ РЯШЕНЦЕВА!

06-16-2021 просмотры 122

РЯШЕНЦЕВ

Совершенно невероятно, но спортивному, моложавому и обаятельному Юрию Евгеньевичу Ряшенцеву, члену ПЕН-центра с самого основания, с 1989 года, 16 июня исполняется 90! От всей души поздравляем нашего замечательного юбиляра и желаем такой же мощи, красоты и вдохновения еще на долгие годы! Юрий Ряшенцев – явление в нашей литературе многогранное и разножанровое, он поэт, прозаик, сценарист, автор текстов песен для театра и кино, мастер мюзикла, переводчик.

Скупые строки биографии: отец был репрессирован и погиб в 1938 году, а отчим был арестован в 1949 году. По окончании школы планировал поступать в МГУ, но будучи сыном и пасынком репрессированных, практически не имел на это шансов. Тогда вместе со своими друзьями по волейболу Юрий Евгеньевич поступил в МГПИ им. Ленина, который закончил с отличием в 1954 году. После этого семь лет преподавал в школе, из них три года в школе для трудных подростков.

С 1955 года Ряшенцев начал публиковать свои произведения в первых номерах только что созданного журнала «Юность», хотя прежде не позволял себе всерьёз увлекаться поэзией. В 1962 году был приглашён в качестве литературного сотрудника и члена редколлегии в отдел поэзии этого журнала и вплоть до 1990-х годов работал в редакции с молодыми поэтами.

Юрий Ряшенцев - автор многих сборников стихотворений. Его стихотворения были напечатаны практически в каждом из центральных литературных журналов. Первый сборник вышел в 1967 году под названием «Очаг». Ещё с 1960-х годов Ряшенцев занимался художественным переводом, став победителем трёх Всесоюзных конкурсов на лучший перевод. В Оренбургском книжном издательстве им. Г. П. Донковцева вышло пятитомное собрание сочинений Юрия Ряшенцева.

На протяжении многих лет пользуются большой популярностью его песни для фильмов «Д’Артаньян и три мушкетёра» и «Гардемарины, вперёд!», а также «Весёлая хроника опасного путешествия», «Забытая мелодия для флейты», «Остров погибших кораблей», «Самоубийца», «Простодушный».

В 1994 году Ряшенцев написал роман «В Маковниках. И больше нигде», который был издан в 2001 году. С 1996 года работает в соавторстве с супругой Галиной Полиди. Они являются авторами русской версии мюзикла «Метро», либретто опер «Царица» Давида Тухманова, «Альберт и Жизель» Александра Журбина, «Преступление и наказание» Эдуарда Артемьева, мюзикла «Раба любви» и других произведений для кино и театра.

За работу над мюзиклом «Шербургские зонтики», поставленном в Санкт-Петербургском музыкальном театре «Карамболь», Ряшенцев и Полиди были удостоены Национальной премии «Музыкальное сердце театра» в номинации «Лучший текст песен (автор / перевод)».

 17 марта 2016 года в Московском театре мюзикла состоялась премьера рок-оперы «Преступление и наказание» (режиссёр-постановщик — Андрей Кончаловский, композитор — Эдуард Артемьев, автор либретто и стихов всех музыкальных номеров — Юрий Ряшенцев).

Юрий Ряшенцев награжден премией имени Булата Окуджавы, Международной премией имени М.Ю.Лермонтова, Национальной премией «Музыкальное сердце театра», премией журнала «Арион».


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ВАДИМА ФАДИНА!

06-15-2021 просмотры 115

20160329_192030 (2)

15 июня отмечает 85-летие Вадим Иванович Фадин, поэт, прозаик, переводчик и эссеист, член Русского ПЕН-центра с 2006 г. От всей души поздравляем Вадима Ивановича с юбилеем, желаем здоровья и творческой энергии на долгие годы!

Вадим Фадин окончил Московский авиационный институт (1959). До 1976 года занимался испытаниями различных летательных аппаратов, затем работал в области научной и общественной информации. Эмигрировал в 1996 г., живет в Берлине. Автор книг стихов: Пути деревьев (М.: Сов. писатель, 1985); Черта (М.: Прометей, 1990); Нить бытия (СПб.: Алетейя, 2006), Утонувшая память. Стихи разных лет (Время, 2013) и книг прозы: Рыдание пастухов (СПб.: Алетейя, 2004), Семеро нищих под одним одеялом (СПб.: Алетейя, 2006) , Обстоятельства двойной жизни. Записки по остывшим следам (Время, 2013), Пейзаж в окне напротив (Время, 2016).

Печатается с 1963 года в альманахах «День поэзии», «Поэзия», «Век XXI», в коллективных сборниках, в журналах «Новый мир», «Стрелец», «Таллин», «Looming», «Радуга», «Огонек», «Истина и жизнь», «Родная речь», «Арион», «Крещатик», «Зеркало загадок», «22», «Студия», «Слово/Word», «Бостонский космополит», «Новый журнал». Печатал переводы стихов эстонских поэтов в журналах «Таллин», «Юность», в соавторстве с Л. Вершининым и Е. Молочковской перевел книги итальянских поэтов Коррадо Калабро «Таинственная незнакомка», Мауры дель Серра «За солнцем и ночью вослед» и Альбино Пьерро «Земля воспоминаний» (изданы в 1994 году московским издательством «ЭЛИА-АРТО»). Произведения Фадина переведены на немецкий и эстонский языки. В 1998 году В. Фадин вёл на русском телеканале в Берлине литературную авторскую программу "Берлинский круг чтения". В 2005 году получил диплом премии «Серебряная литера» (Санкт-Петербург) «за трепетное отношение к русскому языку».Вадим Фадин — член СП Москвы, Союза немецких писателей, редколлегии журнала «Студия».


ВЫБОРЫ ПРЕЗИДЕНТА РУССКОГО ПЕН-ЦЕНТРА. ИТОГИ

06-09-2021 просмотры 309

admin-ajax

27 мая 2021 г. в штаб-квартире Российского отделения Международного ПЕН-клуба «Русский ПЕН-центр» (Неглинная ул, 18/1, стр. 2) состоялось Общее отчетно-выборное собрание. На экстренном Общем собрании 30.05.2019 Президентом организации был избран В.В. Ерофеев, полномочия которого истекли 29.05.2021. Согласно статье 5.8. действующего Устава, «о предстоящем избрании Президента уведомляются все члены ПЕН-центра, каждый из которых имеет право предложить свою(и) кандидатуру(ы); на рассмотрение Общего собрания выносятся не более двух кандидатур, получивших наибольшее количество голосов членов Исполкома». В итоге в бюллетень для заочного голосования были включены кандидатуры Ерофеева Виктора Владимировича и Сергиенко Владимира Владимировича. Голоса разделились следующим образом:

Ерофеев В.В. – 27,1 %

Сергиенко В.В. – 64,4 %

Воздержались – 8,5 %

По итогам голосования Президентом Российского отделения Международного ПЕН-клуба «Русский ПЕН-центр» избран Сергиенко В.В.


ПЕТР ГЕЙБЕР: РОМАН КАК ЛЮБОВНАЯ СВЯЗЬ. ПАМЯТИ ЕКАТЕРИНЫ НИКОЛАЕВНЫ ВИЛЬМОНТ

06-09-2021 просмотры 124

Вильмонт

16 мая ушла из жизни Екатерина Вильмонт, член Русского ПЕН-центра, литературный переводчик с немецкого, автор 80 книг беллетристики. Своими воспоминаниями о Екатерине Николаевне ее друг Петр Гейбер поделился со «Снобом». Публикуем отрывки из его эссе, полный текст можно прочитать на: https://snob.ru/entry/207348/

Мы, поскольку нам позволяло время, гостили друг у друга. Катя любила приезжать к нам «на море» в Одессу, где мы тогда жили. Она говорила, что запахи моря ранним утром рождали в ее душе какую-то тихую умиротворенную радость. Мои родители ее обожали. К завтраку, как и было принято в нашем городе, на столе царили дары знаменитого одесского Привоза. Наша подруга всегда расспрашивала мою маму, большую кулинарную мастерицу, о рецептах южных блюд. Об этом и о многом другом из нашей с ней жизни Катя рассказала в книге «Дети Галактики, или Чепуха на постном масле», вышедшей в свет в 2005 году. Определяя жанр этой книги, Вильмонт писала, что это «взгляд и нечто с гастрономическим уклоном». На самом деле — это, прежде всего текст о жизни, людях, дружбе.

23 апреля 1987 года Катя приехала в Шереметьево, чтобы проводить нас в Америку. Мы обнялись и она сказала: «Мы, Петька, еще увидимся, но уже никогда — молодыми». Нам тогда было по сорок лет... Спустя семнадцать лет, в 2004 году, Катя приехала к нам в Лос-Анджелес. Она привезла нам в дар одну из сохранившихся в пожаре книг — авторский экземпляр «Воздушных путей» Бориса Пастернака. На титульном листе — дарственная надпись автора близким друзьям — чете Вильмонтов: «Дорогому Коле и Наталье Семеновне с большой любовью — Б.П.»

В 2004 году Катя гостила у нас в Лос-Анджелесе. Все началось с казуса: из самолета вышли уже все пассажиры, затем бортпроводницы, наконец — пилоты и бортмеханики, а Кати все не было. Мы с женой и еще одна пара общих друзей стали звонить ей в Москву, но телефон молчал. Не зная, что и думать, я пошел к пограничникам, но они настоятельно рекомендовали мне исчезнуть и не искать приключений… Наконец, спустя полтора часа, появилась Вильмонт Е.Н., оглашавшая международный аэропорт изысканными образцами русского языка из сокровищницы русской национальной лексики. В тот памятный день Катей мог бы гордиться даже Владимир Иванович Даль. Оказалось, что в Американском посольстве в Москве были взяты недостаточно четкие «пальчики», и нашу гостью проверяли на предмет запланированной инфильтрации в сердце Американского Запада. Никакие увещевания не помогли, даже удостоверение члена ПЕН-клуба. Что примечательно — к Катиному приезду мы подготовили целый план путешествий: Монтерей, Сан-Франциско, Кармел, Лас-Вегас, Напа, Плотина Гувера... Однако, Катя неожиданно сказала, что никуда ехать не хочет, а хочется ей «просто-напросто быть с вами, проехаться по Лос-Анджелесу, посидеть на берегу Тихого океана и попробовать лобстер». Мы удивились, но тут наша Катерина утомленно прикрыла глаза и положила, как в старые времена, голову на мое товарищеское плечо. Больше мы к вопросу путешествий не возвращались. Моя жена, врач по профессии, понимала, что у Катюши было достаточно много проблем со здоровьем, включая серьезный диабет.

Дружба с Екатериной Николаевной Вильмонт, «нашей Катей» — счастливый факт нашей с женой душевной и человеческой биографии. Отсвет ее преданности дружбе лежал и будет лежать на всех нас, по-разному окрашенный, по-разному воспринимаемый, но неизменно драгоценный для сердца и памяти. А большего и не попросишь.

20.05.2021. Лос-Анджелес


ПАМЯТИ РЕЗО ГАБРИАДЗЕ (29.06.1936—6.06.2021)

06-07-2021 просмотры 98

Габриадзе

Ушел из жизни грузинский режиссер театра и кино, сценарист, скульптор, художник и писатель Резо Габриадзе. Он был членом Русского ПЕН-центра с 1991 года и большим другом Андрея Битова, который в соавторстве с Резо Габриадзе издал книгу «Метаморфоза» (СПб, 2008). Реваз Леванович - автор более 35 фильмов. Вместе с Георгием Данелия он написал сценарии к культовым лентам «Кин-дза-дза!» и «Мимино» (над последним также работала Виктория Токарева). Другими известными фильмами, в создании которых участвовал Габриадзе, стали «Чудаки», «Не горюй!», «Необыкновенная выставка», «Кувшин», «Серенада», «Пари», «Субботний вечер», «Три рубля», «Бабочка» и «Паспорт».

В 1981 году Резо Габриадзе открыл Театр марионеток в квартале старинной застройки в Тбилиси. Сам он работал в нем режиссером, драматургом, художником и скульптором. В репертуаре театра представлены спектакли «Осень моей весны», «Сталинград», «Рамона» и «Бриллиант Маршала де Фантье».

Резо Габриадзе был яркой и очень талантливой личностью. Приносим наши глубокие соболезнования родным и близким Реваза Левановича. Светлая память.